diff --git a/dist/languages/en-gb.ts b/dist/languages/en-gb.ts index 35106128bc..f62663365e 100644 --- a/dist/languages/en-gb.ts +++ b/dist/languages/en-gb.ts @@ -47,7 +47,7 @@ li.checked::marker { content: "\2612"; } <html><head/><body><p><a href="https://eden-emulator.github.io/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://git.eden-emu.dev"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://git.eden-emu.dev/eden-emu/eden/activity/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://git.eden-emu.dev/eden-emu/eden/src/branch/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p><a href="https://eden-emulator.github.io/"><span style=" text-decoration: underline; colour:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://git.eden-emu.dev"><span style=" text-decoration: underline; colour:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://git.eden-emu.dev/eden-emu/eden/activity/contributors"><span style=" text-decoration: underline; colour:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://git.eden-emu.dev/eden-emu/eden/src/branch/master/licence.txt"><span style=" text-decoration: underline; colour:#039be5;">licence</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="https://eden-emulator.github.io/"><span style=" text-decoration: underline; colour:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://git.eden-emu.dev"><span style=" text-decoration: underline; colour:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://git.eden-emu.dev/eden-emu/eden/activity/contributors"><span style=" text-decoration: underline; colour:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://git.eden-emu.dev/eden-emu/eden/src/branch/master/Licence.txt"><span style=" text-decoration: underline; colour:#039be5;">Licence</span></a></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> @@ -61,18 +61,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu es un emulador experimental de código abierto de Nintendo Switch licenciada bajo GPLv3.0+.</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Este software no debe ser utilizado para jugar a juegos que no se hayan obtenido de forma legal.</span></p></body></html> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Página web</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Código fuente</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contribuidores</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licencia</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; colour:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; colour:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; colour:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/Licence.txt"><span style=" text-decoration: underline; colour:#039be5;">Licence</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; is a trademark of Nintendo. eden is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; es una marca registrada de Nintendo. yuzu no esta afiliado con Nintendo de ninguna forma.</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; is a trademark of Nintendo. eden is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> @@ -80,27 +80,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Communicating with the server... - Comunicando con el servidor... + Communicating with the server... Cancel - Cancelar + Cancel Touch the top left corner <br>of your touchpad. - Toque la esquina superior izquierda<br>del trackpad. + Touch the top left corner <br>of your touchpad. Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. - Ahora toque la esquina inferior derecha <br>del trackpad. + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Configuration completed! - ¡Configuración completada! + Configuration completed! @@ -113,97 +113,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Room Window - Ventana de la sala + Room Window Send Chat Message - Enviar mensaje del chat + Send Chat Message Send Message - Enviar mensaje + Send Message Members - Miembros + Members %1 has joined - %1 se ha unido + %1 has joined %1 has left - %1 se ha ido + %1 has left %1 has been kicked - %1 ha sido expulsado + %1 has been kicked %1 has been banned - %1 ha sido vetado + %1 has been banned %1 has been unbanned - %1 se le ha retirado el veto + %1 has been unbanned View Profile - Ver perfil + View Profile Block Player - Bloquear jugador + Block Player When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? - Cuando bloqueas a un jugador, ya no recibirás mensajes de ellos. <br><br> ¿Estás seguro de que quieres bloquear a %1? + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? Kick - Expulsar + Kick Ban - Vetar + Ban Kick Player - Expulsar jugador + Kick Player Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? - ¿Estás seguro que quieres <b>expulsar</b> a %1? + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? Ban Player - Vetar jugador + Ban Player Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. - ¿Estás seguro que quieres <b>expulsar y vetar a</b>%1? + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? -Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. +This would ban both their forum username and their IP address. @@ -211,22 +211,22 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. Room Window - Ventana de la sala + Room Window Room Description - Descripción de la sala + Room Description Moderation... - Moderación... + Moderation... Leave Room - Abandonar la sala + Leave Room @@ -234,17 +234,17 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. Connected - Conectado + Connected Disconnected - Desconectado + Disconnected %1 - %2 (%3/%4 members) - connected - %1 - %2 (%3/%4 miembros) - conectado + %1 - %2 (%3/%4 members) - connected @@ -252,7 +252,7 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. Report Compatibility - Informar de compatibilidad + Report Compatibility @@ -263,11 +263,11 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. Report Game Compatibility - Informar de compatibilidad del juego + Report Game Compatibility <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of yuzu you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected yuzu account</li></ul></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Si deseas presentar una prueba a la </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Lista de Compatibilidad de yuzu</span></a><span style=" font-size:10pt;">, La siguiente información será obtenida y publicada en el sitio web:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Informacion de Hardware (CPU / GPU / Sistema operativo)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Versión de yuzu que estés utilizando</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">La cuenta de yuzu conectada</li></ul></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; colour:#0000ff;">yuzu Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of yuzu you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected yuzu account</li></ul></body></html> @@ -277,127 +277,127 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. <html><head/><body><p>Does the game boot?</p></body></html> - <html><head/><body><p>¿El juego se ejecuta?</p></body></html> + <html><head/><body><p>Does the game boot?</p></body></html> Yes The game starts to output video or audio - Sí El juego llega a reproducir vídeo o sonido + Yes The game starts to output video or audio No The game doesn't get past the "Launching..." screen - No El juego no consigue avanzar más allá de la pantalla "Iniciando..." + No The game doesn't get past the "Launching..." screen Yes The game gets past the intro/menu and into gameplay - Sí El juego avanza del menú y entra al juego + Yes The game gets past the intro/menu and into gameplay No The game crashes or freezes while loading or using the menu - No El juego se bloquea o se congela al cargar o al usar el menú + No The game crashes or freezes while loading or using the menu <html><head/><body><p>Does the game reach gameplay?</p></body></html> - <html><head/><body><p>¿El juego alcanza a ser jugable?</p></body></html> + <html><head/><body><p>Does the game reach gameplay?</p></body></html> Yes The game works without crashes - Sí El juego funciona sin errores + Yes The game works without crashes No The game crashes or freezes during gameplay - No El juego se bloquea o se congela durante la ejecución + No The game crashes or freezes during gameplay <html><head/><body><p>Does the game work without crashing, freezing or locking up during gameplay?</p></body></html> - <html><head/><body><p>¿Funciona el juego sin que se interrumpa, se congele o se bloquee durante la partida?</p></body></html> + <html><head/><body><p>Does the game work without crashing, freezing or locking up during gameplay?</p></body></html> Yes The game can be finished without any workarounds - Sí El juego se puede terminar sin ningún tipo de solución temporal. + Yes The game can be finished without any workarounds No The game can't progress past a certain area - No El juego no puede avanzar más allá de una zona concreta + No The game can't progress past a certain area <html><head/><body><p>Is the game completely playable from start to finish?</p></body></html> - <html><head/><body><p>¿El juego es completamente jugable de principio a fin?</p></body></html> + <html><head/><body><p>Is the game completely playable from start to finish?</p></body></html> Major The game has major graphical errors - Importantes El juego tiene errores gráficos importantes + Major The game has major graphical errors Minor The game has minor graphical errors - Menores El juego tiene pequeños errores gráficos + Minor The game has minor graphical errors None Everything is rendered as it looks on the Nintendo Switch - Ninguno Todo está renderizado conforme se muestra en la Nintendo Switch + None Everything is rendered as it looks on the Nintendo Switch <html><head/><body><p>Does the game have any graphical glitches?</p></body></html> - <html><head/><body><p>¿El juego tiene algún error gráfico?</p></body></html> + <html><head/><body><p>Does the game have any graphical glitches?</p></body></html> Major The game has major audio errors - Importantes El juego tiene bastantes problemas de audio + Major The game has major audio errors Minor The game has minor audio errors - Menores El juego tiene pequeños problemas de audio + Minor The game has minor audio errors None Audio is played perfectly - Ninguno El audio se reproduce perfectamente + None Audio is played perfectly <html><head/><body><p>Does the game have any audio glitches / missing effects?</p></body></html> - <html><head/><body><p>¿El juego tiene algún problema de audio o falta de efectos de sonido?</p></body></html> + <html><head/><body><p>Does the game have any audio glitches / missing effects?</p></body></html> Thank you for your submission! - Gracias por su contribución. + Thank you for your submission! Submitting - Enviando + Submitting Communication error - Error de comunicación + Communication error An error occurred while sending the Testcase - Ha ocurrido un fallo mientras se enviaba el caso de prueba. + An error occurred while sending the Testcase Next - Siguiente + Next @@ -410,17 +410,17 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. Amiibo editor - Editor de Amiibo + Amiibo editor Controller configuration - Configuración de controles + Controller configuration Data erase - Borrar datos + Data erase @@ -430,127 +430,127 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. Net connect - Conexión a la red + Net connect Player select - Selección de personaje + Player select Software keyboard - Teclado de software + Software keyboard Mii Edit - Editor de Mii + Mii Edit Online web - Web online + Online web Shop - Tienda + Shop Photo viewer - Álbum + Photo viewer Offline web - Web offline + Offline web Login share - Inicio de sesión + Login share Wifi web auth - Autenticación Wi-Fi + Wifi web auth My page - Mi página + My page Output Engine: - Motor de salida: + Output Engine: Output Device: - Dispositivo de salida: + Output Device: Input Device: - Dispositivo de entrada: + Input Device: Mute audio - Silenciar sonido + Mute audio Volume: - Volumen: + Volume: Mute audio when in background - Silenciar audio en segundo plano + Mute audio when in background Multicore CPU Emulation - Emulación de CPU multinúcleo + Multicore CPU Emulation This option increases CPU emulation thread use from 1 to the Switch’s maximum of 4. This is mainly a debug option and shouldn’t be disabled. - Esta opción aumenta los hilos de CPU emulados de 1 a 4, el máximo de la Switch. -Esta es una opción para depuración y no ha de activarse. + This option increases CPU emulation thread use from 1 to the Switch’s maximum of 4. +This is mainly a debug option and shouldn’t be disabled. Memory Layout - Memoria emulada + Memory Layout Increases the amount of emulated RAM from the stock 4GB of the retail Switch to the developer kit's 8/6GB. It’s doesn’t improve stability or performance and is intended to let big texture mods fit in emulated RAM. Enabling it will increase memory use. It is not recommended to enable unless a specific game with a texture mod needs it. - Aumenta la cantidad de RAM emulada desde los 4GB de la Switch normal hasta los 6/8GB del kit de desarrollador. -No mejora ni la estabilidad ni el rendimiento y la intención es permitir que los mods de texturas grandes quepen en la RAM emulada. -Activarlo incrementará el uso de memoria. No es recomendable activarlo a menos que un juego específico con un mod de texturas lo necesite. + Increases the amount of emulated RAM from the stock 4GB of the retail Switch to the developer kit's 8/6GB. +It’s doesn’t improve stability or performance and is intended to let big texture mods fit in emulated RAM. +Enabling it will increase memory use. It is not recommended to enable unless a specific game with a texture mod needs it. Limit Speed Percent - Limitar porcentaje de velocidad + Limit Speed Percent Controls the game's maximum rendering speed, but it’s up to each game if it runs faster or not. 200% for a 30 FPS game is 60 FPS, and for a 60 FPS game it will be 120 FPS. Disabling it means unlocking the framerate to the maximum your PC can reach. - Controla la velocidad máxima de renderizado del juego, pero depende del juego si aumenta su velocidad o no. -200% en un juego de 30 FPS serán 60 FPS; en uno de 60 FPS serán 120 FPS. -Desactivarlo hará que el juego se renderice lo más rápido posible según tu equipo. + Controls the game's maximum rendering speed, but it’s up to each game if it runs faster or not. +200% for a 30 FPS game is 60 FPS, and for a 60 FPS game it will be 120 FPS. +Disabling it means unlocking the framerate to the maximum your PC can reach. @@ -569,20 +569,20 @@ Can help reduce stuttering at lower framerates. Accuracy: - Precisión: + Accuracy: This setting controls the accuracy of the emulated CPU. Don't change this unless you know what you are doing. - Este ajuste controla la precisión de la CPU emulada. -No ha de cambiarse salvo que sepas lo que estás haciendo. + This setting controls the accuracy of the emulated CPU. +Don't change this unless you know what you are doing. Backend: - Motor: + Backend: @@ -599,68 +599,68 @@ Use Boost (1700MHz) to run at the Switch's highest native clock, or Fast (2000MH Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) - Desactivar FMA (mejora el rendimiento en las CPU sin FMA) + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support. - Esta opción mejora el rendimiento al reducir la precisión de las instrucciones fused-multiply-add en las CPU sin soporte nativo FMA. + This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support. Faster FRSQRTE and FRECPE - FRSQRTE y FRECPE rápido + Faster FRSQRTE and FRECPE This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations. - Esta opción mejora el rendimiento de algunas funciones aproximadas de punto flotante al utilizar aproximaciones nativas menos precisas. + This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations. Faster ASIMD instructions (32 bits only) - Instrucciones ASIMD rápidas (sólo 32 bits) + Faster ASIMD instructions (32 bits only) This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes. - Esta opción mejora la velocidad de las funciones de punto flotante ASIMD de 32 bits al ejecutarlas con redondeos incorrectos. + This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes. Inaccurate NaN handling - Gestión imprecisa NaN + Inaccurate NaN handling This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions. - Esta opción mejora el rendimiento al no hacer comprobaciones "NaN". -Ten en cuenta que, a cambio, reduce la precisión de ciertas instrucciones de coma flotante. + This option improves speed by removing NaN checking. +Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions. Disable address space checks - Desactivar comprobación del espacio de destino + Disable address space checks This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory. - Esta opción mejora el rendimiento eliminando una comprobación de seguridad en cada lectura escritura de memoria emulada (guest). -Desactivarlo puede permitir a un juego escribir o leer la memoria el emulador (host). + This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. +Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory. Ignore global monitor - Ignorar monitorización global + Ignore global monitor This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions. - Esta opción mejora el rendimiento al depender sólo de la semántica de "cmpxchg" para garantizar la seguridad de las instrucciones de acceso exclusivo. -Ten en cuenta que puede resultar en bloqueos y otras condiciones de carrera. + This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. +Please note this may result in deadlocks and other race conditions. @@ -671,23 +671,23 @@ Ten en cuenta que puede resultar en bloqueos y otras condiciones de carrera. Switches between the available graphics APIs. Vulkan is recommended in most cases. - Alterna entre las APIs gráficas disponibles. -Vulkan es la recomendación para la mayoría de casos. + Switches between the available graphics APIs. +Vulkan is recommended in most cases. Device: - Dispositivo: + Device: This setting selects the GPU to use with the Vulkan backend. - Selecciona que GPU usar en Vulkan. + This setting selects the GPU to use with the Vulkan backend. Shader Backend: - Soporte de shaders: + Shader Backend: @@ -695,93 +695,93 @@ Vulkan es la recomendación para la mayoría de casos. GLSL is the fastest in performance and the best in rendering accuracy. GLASM is a deprecated NVIDIA-only backend that offers much better shader building performance at the cost of FPS and rendering accuracy. SPIR-V compiles the fastest, but yields poor results on most GPU drivers. - El motor de shaders usado para OpenGL. -GLSL es el más rápido y preciso al renderizar. -GLASM es un motor específico de NVIDIA ya obsoleto que ofrece mejor rendimiento al crear shaders a cambio de menor precisión y FPS. -SPIR-V es el más rápido, pero da malos resultados en la mayoría de drivers. + The shader backend to use for the OpenGL renderer. +GLSL is the fastest in performance and the best in rendering accuracy. +GLASM is a deprecated NVIDIA-only backend that offers much better shader building performance at the cost of FPS and rendering accuracy. +SPIR-V compiles the fastest, but yields poor results on most GPU drivers. Resolution: - Resolución: + Resolution: Forces the game to render at a different resolution. Higher resolutions require much more VRAM and bandwidth. Options lower than 1X can cause rendering issues. - Obliga el juego a renderizar a otra resolución. -Mayores resoluciones requieren mucha más capacidad y ancho de banda de VRAM. -Opciones por debajo de 1x pueden causar errores gráficos. + Forces the game to render at a different resolution. +Higher resolutions require much more VRAM and bandwidth. +Options lower than 1X can cause rendering issues. Window Adapting Filter: - Filtro adaptable de ventana: + Window Adapting Filter: FSR Sharpness: - Nitidez FSR: + FSR Sharpness: Determines how sharpened the image will look while using FSR’s dynamic contrast. - Ajusta la intensidad del filtro de enfoque al usar el contraste dinámico de FSR. + Determines how sharpened the image will look while using FSR’s dynamic contrast. Anti-Aliasing Method: - Método de Anti-Aliasing: + Anti-Aliasing Method: The anti-aliasing method to use. SMAA offers the best quality. FXAA has a lower performance impact and can produce a better and more stable picture under very low resolutions. - Método de antialiasing que usar. -SMAA ofrece algo mejor calidad. -FXAA ofrece algo mejor de rendimiento y mayor estabilidad de imagen a muy bajas resoluciones. + The anti-aliasing method to use. +SMAA offers the best quality. +FXAA has a lower performance impact and can produce a better and more stable picture under very low resolutions. Fullscreen Mode: - Modo pantalla completa: + Fullscreen Mode: The method used to render the window in fullscreen. Borderless offers the best compatibility with the on-screen keyboard that some games request for input. Exclusive fullscreen may offer better performance and better Freesync/Gsync support. - Modo de rendizado a pantalla completa. -Ventana sin bordes ofrece la mejor compatibilidad con el teclado en pantalla que algunos juegos necesitan. -Pantalla completa exclusiva puede ofrecer mejor rendimiento y mejor soporte para FreeSync/G-Sync/VRR. + The method used to render the window in fullscreen. +Borderless offers the best compatibility with the on-screen keyboard that some games request for input. +Exclusive fullscreen may offer better performance and better Freesync/Gsync support. Aspect Ratio: - Relación de aspecto: + Aspect Ratio: Stretches the game to fit the specified aspect ratio. Switch games only support 16:9, so custom game mods are required to get other ratios. Also controls the aspect ratio of captured screenshots. - Estira la pantalla del juego a la relación de aspecto indicada. -Nativamente, los juegos solo soportan 16:9. Se necesitarán mods para otras relaciones de aspecto. -También afecta a las capturas de pantalla. + Stretches the game to fit the specified aspect ratio. +Switch games only support 16:9, so custom game mods are required to get other ratios. +Also controls the aspect ratio of captured screenshots. Use disk pipeline cache - Usar caché de canalización en disco + Use disk pipeline cache Allows saving shaders to storage for faster loading on following game boots. Disabling it is only intended for debugging. - Permite almacenar las shaders para cargar más rápido al arrancar el juego otra vez. -Solo ha de desactivarse para depuración. + Allows saving shaders to storage for faster loading on following game boots. +Disabling it is only intended for debugging. @@ -802,33 +802,33 @@ This feature is experimental. Use asynchronous GPU emulation - Usar emulación asíncrona de GPU + Use asynchronous GPU emulation Uses an extra CPU thread for rendering. This option should always remain enabled. - Usa un hilo de CPU adicional para renderizar. -Esta opción debería estar siempre activada. + Uses an extra CPU thread for rendering. +This option should always remain enabled. NVDEC emulation: - Emulación NVDEC: + NVDEC emulation: Specifies how videos should be decoded. It can either use the CPU or the GPU for decoding, or perform no decoding at all (black screen on videos). In most cases, GPU decoding provides the best performance. - Indica cómo decodificar los videos: -Puede usar la CPU, GPU o no decodificar (mostrará una pantalla en negro durante los videos). -En la mayoría de casos, decodificar mediante GPU es la mejor opción. + Specifies how videos should be decoded. +It can either use the CPU or the GPU for decoding, or perform no decoding at all (black screen on videos). +In most cases, GPU decoding provides the best performance. ASTC Decoding Method: - Modo decodificación ASTC: + ASTC Decoding Method: @@ -837,22 +837,23 @@ CPU: Use the CPU for decoding, slowest but safest method. GPU: Use the GPU's compute shaders to decode ASTC textures, recommended for most games and users. CPU Asynchronously: Use the CPU to decode ASTC textures as they arrive. Completely eliminates ASTC decoding stuttering at the cost of rendering issues while the texture is being decoded. - Controla cómo decodificar texturas ASTC: -CPU: Usa la CPU, el más lento pero el más seguro. -GPU: Usa las unidades de computa de la GPU, recomendado para la mayoría de juegos y usuarios. -CPU Asíncrono: Usa la CPU para decodificar al vuelo. Elimina los tirones relacionados con decodificar texturas ASTC a cambio de errores gráficos mientras la textura se decodifica. + This option controls how ASTC textures should be decoded. +CPU: Use the CPU for decoding, slowest but safest method. +GPU: Use the GPU's compute shaders to decode ASTC textures, recommended for most games and users. +CPU Asynchronously: Use the CPU to decode ASTC textures as they arrive. Completely eliminates ASTC decoding +stuttering at the cost of rendering issues while the texture is being decoded. ASTC Recompression Method: - Modo recompresión ASTC: + ASTC Recompression Method: Almost all desktop and laptop dedicated GPUs lack support for ASTC textures, forcing the emulator to decompress to an intermediate format any card supports, RGBA8. This option recompresses RGBA8 to either the BC1 or BC3 format, saving VRAM but negatively affecting image quality. - Casi ninguna gráfica dedicada de ordenador tiene soporte para decodificar las texturas ASTC, forzando a descomprimir a un formato intermedio, RGBA8. -Esta opción recomprime RGBA8 al formato BC1 o BC3, sacrificando calidad de imagen a cambio de menor uso de VRAM. + Almost all desktop and laptop dedicated GPUs lack support for ASTC textures, forcing the emulator to decompress to an intermediate format any card supports, RGBA8. +This option recompresses RGBA8 to either the BC1 or BC3 format, saving VRAM but negatively affecting image quality. @@ -867,7 +868,7 @@ Esta opción recomprime RGBA8 al formato BC1 o BC3, sacrificando calidad de imag VSync Mode: - Modo VSync: + VSync Mode: @@ -875,47 +876,47 @@ Esta opción recomprime RGBA8 al formato BC1 o BC3, sacrificando calidad de imag FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down. Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing. - FIFO (VSync) no pierde frames ni muestra tearing, pero está limitado por la tasa de refresco de la pantalla. -FIFO Relaxed es similar a FIFO, pero permite el tearing mientras se recupera de una ralentización. -Mailbox puede tener una latencia más baja que FIFO y no causa tearing, pero podría hacer perder frames. -Inmediato (sin sincronización) sólo muestra lo que está disponible y puede mostrar tearing. + FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate. +FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down. +Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. +Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing. Enable asynchronous presentation (Vulkan only) - Activar presentación asíncrona (sólo Vulkan) + Enable asynchronous presentation (Vulkan only) Slightly improves performance by moving presentation to a separate CPU thread. - Mejora el rendimiento ligeramente al usar un hilo de CPU adicional para la presentación. + Slightly improves performance by moving presentation to a separate CPU thread. Force maximum clocks (Vulkan only) - Forzar relojes al máximo (sólo Vulkan) + Force maximum clocks (Vulkan only) Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. - Ejecuta los procesos en segundo plano mientras se espera a las instrucciones gráficas para evitar que la GPU reduzca su velocidad de reloj. + Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. Anisotropic Filtering: - Filtrado anisotrópico: + Anisotropic Filtering: Controls the quality of texture rendering at oblique angles. It’s a light setting and safe to set at 16x on most GPUs. - Controla la calidad de una textura renderizado a ángulos oblicuos. -Es un ajuste de bajo coste y sin problemas a 16x en la mayoría de GPUs. + Controls the quality of texture rendering at oblique angles. +It’s a light setting and safe to set at 16x on most GPUs. Accuracy Level: - Nivel de precisión: + Accuracy Level: @@ -925,188 +926,189 @@ Particles tend to only render correctly with High accuracy. Extreme should only be used for debugging. This option can be changed while playing. Some games may require booting on high to render properly. - Precisión de GPU emulada. -La mayoría de juegos funcionan con "Normal", pero algunos requieren precisión "Alta". -Partículas suelen depender de precisión "Alta". -La precisión "Extrema" solo ha de usarse para depuración. -Esta opción se puede cambiar mientras se juega, pero algunos juegos necesitan ser reiniciados para aplicar el cambio. + GPU emulation accuracy. +Most games render fine with Normal, but High is still required for some. +Particles tend to only render correctly with High accuracy. +Extreme should only be used for debugging. +This option can be changed while playing. +Some games may require booting on high to render properly. Use asynchronous shader building (Hack) - Usar la construcción de shaders asíncronos (Hack) + Use asynchronous shader building (Hack) Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. - Activa la compilación asíncrona de shaders, que puede reducir los tirones producidos por shaders. -Esta opción es experimental. + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. +This feature is experimental. Use Fast GPU Time (Hack) - Usar tiempo rápido de GPU (Hack) + Use Fast GPU Time (Hack) Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - Activa el tiempo rápido de GPU. Esta opción hará que la mayoría de juegos estén forzados a ejecutarse en su resolución nativa máxima. + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. Use Vulkan pipeline cache - Usar caché de canalización de Vulkan + Use Vulkan pipeline cache Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. - Activa la caché de pipeline específica del fabricante. -Esta opción puede mejorar los tiempos de cargas de shaders en caso de que el driver de Vulkan no lo almacene internamente. + Enables GPU vendor-specific pipeline cache. +This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan Only) - Activar canalizaciones de cómputo (solo Intel Vulkan) + Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan Only) Enable compute pipelines, required by some games. This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - Activa las canalizaciones de cómputo, que son necesarias en algunos juegos. -Esta opción sólo afecta a los controladores propios de AMD, y puede producir errores si se activa. -Las canalizaciones de cómputo siempre están activadas en los demás controladores. + Enable compute pipelines, required by some games. +This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. +Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Enable Reactive Flushing - Activar Limpieza Reactiva + Enable Reactive Flushing Uses reactive flushing instead of predictive flushing, allowing more accurate memory syncing. - Usa limpieza de memoria reactiva en vez de predictiva, permitiendo una sincronización de memoria más precisa. + Uses reactive flushing instead of predictive flushing, allowing more accurate memory syncing. Sync to framerate of video playback - Sincronizar a fotogramas de reproducción de vídeo + Sync to framerate of video playback Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked. - Ejecuta el juego a velocidad normal durante la reproducción de vídeos, incluso cuando no hay límite de fotogramas. + Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked. Barrier feedback loops - Bucles de feedback de barrera + Barrier feedback loops Improves rendering of transparency effects in specific games. - Mejora la renderización de los efectos de transparencia en ciertos juegos. + Improves rendering of transparency effects in specific games. RNG Seed - Semilla de GNA + RNG Seed Controls the seed of the random number generator. Mainly used for speedrunning purposes. - Controla la semilla usada al generar números aleatoriamente (RNG seed). -Usado principalmente en speedrunnning. + Controls the seed of the random number generator. +Mainly used for speedrunning purposes. Device Name - Nombre del dispositivo + Device Name The name of the emulated Switch. - Nombre de la consola emulada. + The name of the emulated Switch. Custom RTC Date: - Fecha Personalizada RTC: + Custom RTC Date: This option allows to change the emulated clock of the Switch. Can be used to manipulate time in games. - Permite ajustar el reloj interno de la consola emulada. -Puede usarse para manipular la hora dentro de los juegos. + This option allows to change the emulated clock of the Switch. +Can be used to manipulate time in games. Language: - Idioma: + Language: Note: this can be overridden when region setting is auto-select - Nota: esto puede ser reemplazado si la opción de región está en "autoseleccionar" + Note: this can be overridden when region setting is auto-select Region: - Región: + Region: The region of the emulated Switch. - La región de la Switch emulada. + The region of the emulated Switch. Time Zone: - Zona horaria: + Time Zone: The time zone of the emulated Switch. - El huso horario de la Switch emulada. + The time zone of the emulated Switch. Sound Output Mode: - Método de salida de sonido: + Sound Output Mode: Console Mode: - Modo consola: + Console Mode: Selects if the console is emulated in Docked or Handheld mode. Games will change their resolution, details and supported controllers and depending on this setting. Setting to Handheld can help improve performance for low end systems. - Selecciona si la consola es emulada en modo Dock o Portátil. -Los juegos cambiarán su resolución, calidad y mandos compatibles según este modo. -Usar el modo Portátil puede ayudar al rendimiento en equipos de bajos recursos. + Selects if the console is emulated in Docked or Handheld mode. +Games will change their resolution, details and supported controllers and depending on this setting. +Setting to Handheld can help improve performance for low end systems. Prompt for user on game boot - Seleccionar usuario al arrancar + Prompt for user on game boot Ask to select a user profile on each boot, useful if multiple people use yuzu on the same PC. - Preguntar qué perfil de usuario usar al inciar, útil si múltiples personas usan yuzu en un mismo equipo. + Ask to select a user profile on each boot, useful if multiple people use yuzu on the same PC. Pause emulation when in background - Pausar emulación cuando la ventana esté en segundo plano + Pause emulation when in background This setting pauses yuzu when focusing other windows. - Pausa yuzu cuando cuando no esté en primer plano. + This setting pauses yuzu when focusing other windows. @@ -1169,36 +1171,36 @@ Some Vulkan 1.1+ and all 1.2+ devices support this extension. Confirm before stopping emulation - Confirmar detención + Confirm before stopping emulation This setting overrides game prompts asking to confirm stopping the game. Enabling it bypasses such prompts and directly exits the emulation. - Salta el aviso del juego para confirmar si ha de salir. -Activar esta opción salta ese aviso y detiene la emulacón directamente. + This setting overrides game prompts asking to confirm stopping the game. +Enabling it bypasses such prompts and directly exits the emulation. Hide mouse on inactivity - Ocultar el cursor por inactividad. + Hide mouse on inactivity This setting hides the mouse after 2.5s of inactivity. - Oculta el ratón tras 2,5 segundos de inactividad. + This setting hides the mouse after 2.5s of inactivity. Disable controller applet - Desactivar applet de mandos + Disable controller applet Forcibly disables the use of the controller applet by guests. When a guest attempts to open the controller applet, it is immediately closed. - Fuerza la desactivación del applet de control para invitados. -Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáticamente. + Forcibly disables the use of the controller applet by guests. +When a guest attempts to open the controller applet, it is immediately closed. @@ -1213,17 +1215,17 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti Enable Gamemode - Activar Modo Juego + Enable Gamemode Custom frontend - Interfaz personalizada + Custom frontend Real applet - Applet real + Real applet @@ -1253,22 +1255,22 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti CPU Asynchronous - CPU Asíncrona + CPU Asynchronous Uncompressed (Best quality) - Sin compresión (Calidad óptima) + Uncompressed (Best quality) BC1 (Low quality) - BC1 (Calidad baja) + BC1 (Low quality) BC3 (Medium quality) - BC3 (Calidad media) + BC3 (Medium quality) @@ -1293,7 +1295,7 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti Null - Ninguno + Null @@ -1303,12 +1305,12 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) - GLASM (Shaders de ensamblado, sólo NVIDIA) + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) SPIR-V (Experimental, AMD/Mesa Only) - SPIR-V (Experimental, sólo AMD/Mesa) + SPIR-V (Experimental, AMD/Mesa Only) @@ -1318,12 +1320,12 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti High - Alto + High Extreme - Extremo + Extreme @@ -1333,22 +1335,22 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti Accurate - Preciso + Accurate Unsafe - Impreciso + Unsafe Paranoid (disables most optimizations) - Paranoico (Deshabilita la mayoría de optimizaciones) + Paranoid (disables most optimizations) Dynarmic - DynARMic + Dynarmic @@ -1358,27 +1360,27 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti Borderless Windowed - Ventana sin bordes + Borderless Windowed Exclusive Fullscreen - Pantalla completa + Exclusive Fullscreen No Video Output - Sin salida de vídeo + No Video Output CPU Video Decoding - Decodificación de vídeo en la CPU + CPU Video Decoding GPU Video Decoding (Default) - Decodificación de vídeo en GPU (Por defecto) + GPU Video Decoding (Default) @@ -1388,77 +1390,77 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] - x0,5 (360p/540p) [EXPERIMENTAL] + 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] - x0,75 (540p/810p) [EXPERIMENTAL] + 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] 1X (720p/1080p) - x1 (720p/1080p) + 1X (720p/1080p) 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] - x1,5 (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] + 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] 2X (1440p/2160p) - x2 (1440p/2160p) + 2X (1440p/2160p) 3X (2160p/3240p) - x3 (2160p/3240p) + 3X (2160p/3240p) 4X (2880p/4320p) - x4 (2880p/4320p) + 4X (2880p/4320p) 5X (3600p/5400p) - x5 (3600p/5400p) + 5X (3600p/5400p) 6X (4320p/6480p) - x6 (4320p/6480p) + 6X (4320p/6480p) 7X (5040p/7560p) - x7 (5040p/7560p) + 7X (5040p/7560p) 8X (5760p/8640p) - x8 (5760p/8640p) + 8X (5760p/8640p) Nearest Neighbor - Vecino más próximo + Nearest Neighbor Bilinear - Bilineal + Bilinear Bicubic - Bicúbico + Bicubic Gaussian - Gaussiano + Gaussian @@ -1478,7 +1480,7 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti None - Ninguno + None @@ -1493,163 +1495,163 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti Default (16:9) - Predeterminado (16:9) + Default (16:9) Force 4:3 - Forzar 4:3 + Force 4:3 Force 21:9 - Forzar 21:9 + Force 21:9 Force 16:10 - Forzar 16:10 + Force 16:10 Stretch to Window - Estirar a la ventana + Stretch to Window Automatic - Automático + Automatic Default - Predeterminado + Default 2x - x2 + 2x 4x - x4 + 4x 8x - x8 + 8x 16x - x16 + 16x Japanese (日本語) - Japonés (日本語) + Japanese (日本語) American English - Inglés estadounidense + American English French (français) - Francés (français) + French (français) German (Deutsch) - Alemán (deutsch) + German (Deutsch) Italian (italiano) - Italiano (italiano) + Italian (italiano) Spanish (español) - Español + Spanish (español) Chinese - Chino + Chinese Korean (한국어) - Coreano (한국어) + Korean (한국어) Dutch (Nederlands) - Holandés (nederlands) + Dutch (Nederlands) Portuguese (português) - Portugués (português) + Portuguese (português) Russian (Русский) - Ruso (Русский) + Russian (Русский) Taiwanese - Taiwanés + Taiwanese British English - Inglés británico + British English Canadian French - Francés canadiense + Canadian French Latin American Spanish - Español latinoamericano + Latin American Spanish Simplified Chinese - Chino simplificado + Simplified Chinese Traditional Chinese (正體中文) - Chino tradicional (正體中文) + Traditional Chinese (正體中文) Brazilian Portuguese (português do Brasil) - Portugués brasileño (português do Brasil) + Brazilian Portuguese (português do Brasil) Japan - Japón + Japan USA - EEUU + USA Europe - Europa + Europe @@ -1664,12 +1666,12 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti Korea - Corea + Korea Taiwan - Taiwán + Taiwan @@ -1681,7 +1683,7 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti Default (%1) Default time zone - Predeterminada (%1) + Default (%1) @@ -1706,7 +1708,7 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti Egypt - Egipto + Egypt @@ -1771,12 +1773,12 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti Iceland - Islandia + Iceland Iran - Irán + Iran @@ -1796,7 +1798,7 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti Libya - Libia + Libya @@ -1831,7 +1833,7 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti Poland - Polonia + Poland @@ -1861,12 +1863,12 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti Singapore - Singapur + Singapore Turkey - Turquía + Turkey @@ -1896,7 +1898,7 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti Zulu - Zulú + Zulu @@ -1906,22 +1908,22 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti Stereo - Estéreo + Stereo Surround - Envolvente + Surround 4GB DRAM (Default) - 4GB DRAM (Por defecto) + 4GB DRAM (Default) 6GB DRAM (Unsafe) - 6GB DRAM (Inseguro) + 6GB DRAM (Unsafe) @@ -1955,17 +1957,17 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti 8GB DRAM (Unsafe) - 8GB DRAM (Inseguro) + 8GB DRAM (Unsafe) Docked - Sobremesa + Docked Handheld - Portátil + Handheld @@ -1980,17 +1982,17 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti Always ask (Default) - Preguntar siempre (Por defecto) + Always ask (Default) Only if game specifies not to stop - Solo si el juego pide no ser cerrado + Only if game specifies not to stop Never ask - Nunca preguntar + Never ask @@ -1998,7 +2000,7 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti Form - Formulario + Form @@ -2008,7 +2010,7 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti Applet mode preference - Preferencia del modo Applet + Applet mode preference @@ -2025,42 +2027,42 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti Configure Infrared Camera - Configurar la cámara infrarroja + Configure Infrared Camera Select where the image of the emulated camera comes from. It may be a virtual camera or a real camera. - Selecciona de dónde proviene la imagen de la cámara emulada. Puede ser una cámara virtual o una real. + Select where the image of the emulated camera comes from. It may be a virtual camera or a real camera. Camera Image Source: - Fuente de la imagen de cámara: + Camera Image Source: Input device: - Dispositivo de entrada: + Input device: Preview - Vista previa + Preview Resolution: 320*240 - Resolución: 320*240 + Resolution: 320*240 Click to preview - Clic para vista previa + Click to preview Restore Defaults - Restaurar valores predeterminados + Restore Defaults @@ -2073,7 +2075,7 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti Form - Formulario + Form @@ -2088,22 +2090,22 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti We recommend setting accuracy to "Auto". - Recomendamos establecer la precisión en "Auto". + We recommend setting accuracy to "Auto". CPU Backend - Motor CPU + CPU Backend Unsafe CPU Optimization Settings - Ajustes del Modo Impreciso de optimización de la CPU + Unsafe CPU Optimization Preferences These settings reduce accuracy for speed. - Estos ajustes reducen la precisión para mejorar el rendimiento. + These settings reduce accuracy for speed. @@ -2111,7 +2113,7 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti Form - Formulario + Form @@ -2121,12 +2123,12 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti Toggle CPU Optimizations - Cambiar las optimizaciones de la CPU + Toggle CPU Optimizations <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Sólo para depurar.</span><br/>Si no estás seguro de su función, déjalas activadas. <br/>Estas opciones, cuando estén desactivadas, sólo funcionarán cuando la Depuración de CPU esté activada. </p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html> @@ -2136,15 +2138,15 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div> - <div style="white-space: nowrap">Esta optimización acelera los accesos a la memoria del programa anfitrión.</div> - <div style="white-space: nowrap">Al activarlo, integra los accesos a PageTable::pointers en el código emitido.</div> - <div style="white-space: nowrap">Al desactivar esto, obliga a que todos los accesos a la memoria pasen por las funciones Memory::Read/Memory::Write.</div> + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest programme.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div> Enable inline page tables - Activar las tablas de páginas integradas. + Enable inline page tables @@ -2152,13 +2154,13 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> - <div>Esta optimización evita las búsquedas del emisor permitiendo que los bloques básicos emitidos salten directamente a otros bloques básicos si el PC de destino es estático.</div> + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> Enable block linking - Activar enlace de bloques + Enable block linking @@ -2166,13 +2168,13 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> - <div>Esta optimización evita las búsquedas del emisor al rastrear las direcciones potenciales de retorno de las instrucciones BL. Esto se aproxima a lo que sucede con un buffer acumulado de retorno en una CPU real.</div> + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> Enable return stack buffer - Activar buffer acumulado de retorno + Enable return stack buffer @@ -2180,13 +2182,13 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> - <div>Habilitar un sistema de emisión de dos niveles. Un emisor más rápido escrito en ensamblado que tiene un pequeño caché MRU de destinos de salto se utiliza primero. Si esto falla, el emisor vuelve al emisor más lento de C++.</div> + <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> Enable fast dispatcher - Activar emisor rápido + Enable fast dispatcher @@ -2194,13 +2196,13 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> - <div>Activa una optimización de IR que reduce los accesos innecesarios a la estructura del contexto de la CPU.</div> + <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> Enable context elimination - Activar eliminación de contexto + Enable context elimination @@ -2208,13 +2210,13 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> - <div>Activa optimizaciones de IR que implican una propagación constante.</div> + <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> Enable constant propagation - Activar propagación constante + Enable constant propagation @@ -2222,13 +2224,13 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> - <div>Activa optimizaciones misceláneas IR.</div> + <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> Enable miscellaneous optimizations - Activar optimizaciones misceláneas + Enable miscellaneous optimizations @@ -2237,14 +2239,14 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti <div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div> - <div style="white-space: nowrap">Cuando esté activada, una desalineación sólo se activa cuando un acceso cruza el límite de una página.</div> - <div style="white-space: nowrap">Cuando esté desactivado, se produce una desalineación en todos los accesos desalineados.</div> + <div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div> + <div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div> Enable misalignment check reduction - Activar reducción del control de desalineación + Enable misalignment check reduction @@ -2254,15 +2256,15 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> - <div style="white-space: nowrap">Esta optimización acelera los accesos de memoria por el programa anfitrión.</div> - <div style="white-space: nowrap">Activarlo causa que la lectura/escritura de la memoria del anfitrión se haga directamente en la memoria y utilicen el MMU del Host.</div> - <div style="white-space: nowrap">Desactivar esto fuerza a todos los accesos de memoria a usar la Emulación del Software de MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest programme.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> Enable Host MMU Emulation (general memory instructions) - Activar emulación MMU del anfitrión (Instrucciones de memoria general) + Enable Host MMU Emulation (general memory instructions) @@ -2272,15 +2274,15 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> - <div style="white-space: nowrap">Esta optimización acelera exclusivamente los accesos a la memoria por el programa del anfitrión.</div> - <div style="white-space: nowrap">Activarlo causa que las lecturas/escrituras exclusivas de la memoria del anfitrión puedan ser realizadas directamente en la memoria y hacer uso del MMU del anfitrión.</div> - <div style="white-space: nowrap">Desactivar esto fuerza a toda la memoria exclusiva a acceder al uso de Emulación MMU por Software.</div> + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest programme.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions) - Activar emulación MMU del anfitrión (Instrucciones de memoria exclusiva) + Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions) @@ -2289,14 +2291,14 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div> - <div style="white-space: nowrap">Esta optimización acelera la velocidad de los accesos de la memoria exclusiva del programa del anfitrión.</div> - <div style="white-space: nowrap">Habilitar esto reduce la sobrecarga de las fallas de memoria rápida de el acceso de la memoria exclusiva.</div> + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest programme.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div> Enable recompilation of exclusive memory instructions - Activar recompilación de las instrucciones de memoria exclusiva + Enable recompilation of exclusive memory instructions @@ -2305,19 +2307,19 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of all memory accesses and has no impact on programs that don't access invalid memory.</div> - <div style="white-space: nowrap">Esta optimización acelera los accesos a la memoria al permitir que los accesos no válidos tengan éxito.</div> - <div style="white-space: nowrap">Activarlo reduce la sobrecarga de todos los accesos a la memoria y no tiene ningún impacto en los programas que no acceden a la memoria no válida.</div> + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by allowing invalid memory accesses to succeed.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of all memory accesses and has no impact on programs that don't access invalid memory.</div> Enable fallbacks for invalid memory accesses - Activar fallbacks para accesos inválidos de memoria + Enable fallbacks for invalid memory accesses CPU settings are available only when game is not running. - Los ajustes de la CPU sólo están disponibles cuando no se esté ejecutando ningún juego. + CPU settings are available only when game is not running. @@ -2325,47 +2327,47 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti Debugger - Depurador + Debugger Enable GDB Stub - Activar GDB Stub + Enable GDB Stub Port: - Puerto: + Port: Logging - Registro + Logging Open Log Location - Abrir ubicación del archivo de registro + Open Log Location Global Log Filter - Filtro del registro global + Global Log Filter When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB - Al activarlo, el tamaño máximo del registro aumenta de 100 MB a 1 GB. + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB Enable Extended Logging** - Habilitar registro extendido** + Enable Extended Logging** Show Log in Console - Ver registro en consola + Show Log in Console @@ -2375,132 +2377,132 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti Arguments String - Cadena de argumentos + Arguments String Graphics - Gráficos + Graphics When checked, it executes shaders without loop logic changes - Al activarlo, se ejecutarán los shaders sin cambios en bucles lógicos. + When checked, it executes shaders without loop logic changes Disable Loop safety checks - Desactivar comprobaciones de seguridad de bucles + Disable Loop safety checks When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - Al activarlo, se volcarán todos los programas macro de la GPU. + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU Dump Maxwell Macros - Volcar Macros Maxwell + Dump Maxwell Macros When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - Al activarlo, se habilitan los volcados Nsight Aftermath de bloqueos o errores. + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps Enable Nsight Aftermath - Activar Nsight Aftermath + Enable Nsight Aftermath When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - Al activarlo, se volcarán todos los shaders del ensamblador original de la caché de sombreadores en disco o del juego tal y como se encuentren. + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found Dump Game Shaders - Volcar shaders del juego + Dump Game Shaders Enable Renderdoc Hotkey - Atajo para activar Renderdoc + Enable Renderdoc Hotkey When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower - Al activarlo, se desactiva el compilador de macro Just In Time. Activar esto hace que los juegos se ejecuten más lento. + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Disable Macro JIT - Desactivar macro JIT + Disable Macro JIT When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - Al activarlo, desactiva las funciones de macro HLE. Activar esto hace que los juegos se ejecuten más lento. + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower Disable Macro HLE - Desactivar Macro HLE + Disable Macro HLE When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - Al activarlo, la API gráfica entrará en un modo de depuración más lento. + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode Enable Graphics Debugging - Activar depuración de gráficos + Enable Graphics Debugging When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - Al activarlo, yuzu realizará un registro de estadísticas del caché de canalización compilado. + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Enable Shader Feedback - Activar información de shaders + Enable Shader Feedback <html><head/><body><p>When checked, disables reordering of mapped memory uploads which allows to associate uploads with specific draws. May reduce performance in some cases.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Al activarse, se desactiva la reordenación de las subidas de memoria mapeadas, lo que permite asociar subidas con extracciones específicas. Puede reducir el rendimiento en algunos casos.</p></body></html> + <html><head/><body><p>When checked, disables reordering of mapped memory uploads which allows to associate uploads with specific draws. May reduce performance in some cases.</p></body></html> Disable Buffer Reorder - Desactivar reordenamiento de búffer + Disable Buffer Reorder Advanced - Avanzado + Advanced Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - Permite a yuzu comprobar si el entorno de Vulkan funciona cuando el programa se inicia. Desactiva esto si está causando problemas a programas externos que ven a yuzu. + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the programme starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. Perform Startup Vulkan Check - Realizar comprobación de Vulkan al ejecutar + Perform Startup Vulkan Check Disable Web Applet - Desactivar Web applet + Disable Web Applet Enable All Controller Types - Activar todos los tipos de controladores + Enable All Controller Types @@ -2514,27 +2516,27 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti Enable Auto-Stub** - Activar Auto-Stub** + Enable Auto-Stub** Kiosk (Quest) Mode - Modo quiosco (Quest) + Kiosk (Quest) Mode Enable CPU Debugging - Activar depuración de la CPU + Enable CPU Debugging Enable Debug Asserts - Activar alertas de depuración + Enable Debug Asserts Debugging - Depuración + Debugging @@ -2544,12 +2546,12 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti Enable FS Access Log - Activar registro de acceso FS + Enable FS Access Log Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - Activa esta opción para mostrar en la consola la última lista de comandos de audio generada. Solo afecta a los juegos que utilizan el renderizador de audio. + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. @@ -2559,21 +2561,21 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti Dump Audio Commands To Console** - Volcar comandos de audio a la consola** + Dump Audio Commands To Console** Enable Verbose Reporting Services** - Activar servicios de reporte detallados** + Enable Verbose Reporting Services** **This will be reset automatically when yuzu closes. - **Esto se reiniciará automáticamente cuando yuzu se cierre. + **This will be reset automatically when yuzu closes. Web applet not compiled - Applet web no compilado + Web applet not compiled @@ -2581,17 +2583,17 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti Configure Debug Controller - Configurar el controlador de depuración + Configure Debug Controller Clear - Eliminar + Clear Defaults - Valores predeterminados + Defaults @@ -2599,13 +2601,13 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti Form - Formulario + Form Debug - Depuración + Debug @@ -2617,7 +2619,7 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti ConfigureDialog yuzu Configuration - Configuración de yuzu + yuzu Configuration @@ -2627,7 +2629,7 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti Some settings are only available when a game is not running. - Algunos ajustes sólo están disponibles cuando no se estén ejecutando los juegos. + Some settings are only available when a game is not running. @@ -2649,12 +2651,12 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti Debug - Depuración + Debug Filesystem - Sistema de archivos + Filesystem @@ -2666,12 +2668,12 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti Graphics - Gráficos + Graphics GraphicsAdvanced - Gráficosavanzados + GraphicsAdvanced @@ -2681,34 +2683,34 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti Hotkeys - Teclas de acceso rápido + Hotkeys Controls - Controles + Controls Profiles - Perfiles + Profiles Network - Red + Network System - Sistema + System Game List - Lista de juegos + Game List @@ -2721,17 +2723,17 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti Form - Formulario + Form Filesystem - Sistema de archivos + Filesystem Storage Directories - Directorios de almacenamiento + Storage Directories @@ -2750,62 +2752,62 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti SD Card - Tarjeta SD + SD Card Gamecard - Cartucho de juego + Gamecard Path - Ruta + Path Inserted - Insertado + Inserted Current Game - Juego actual + Current Game Patch Manager - Administrador de parches + Patch Manager Dump Decompressed NSOs - Volcar NSOs descomprimidos + Dump Decompressed NSOs Dump ExeFS - Volcar ExeFS + Dump ExeFS Mod Load Root - Carpeta raíz de carga de mods + Mod Load Root Dump Root - Carpeta raíz de volcado + Dump Root Caching - Cargando caché + Caching Cache Game List Metadata - Metadatos de lista de juegos en caché + Cache Game List Metadata @@ -2813,47 +2815,47 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti Reset Metadata Cache - Reiniciar caché de metadatos + Restore Default Metadata Cache Select Emulated NAND Directory... - Selecciona el directorio de NAND emulado... + Select Emulated NAND Directory... Select Emulated SD Directory... - Seleccione el directorio de SD emulado... + Select Emulated SD Directory... Select Gamecard Path... - Seleccione la ruta del cartucho... + Select Gamecard Path... Select Dump Directory... - Seleccione directorio de volcado... + Select Dump Directory... Select Mod Load Directory... - Seleccione el directorio de carga de mod... + Select Mod Load Directory... The metadata cache is already empty. - El caché de metadatos ya está vacío. + The metadata cache is already empty. The operation completed successfully. - La operación se completó con éxito. + The operation completed successfully. The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. - El caché de metadatos no se pudo eliminar. Puede que se encuentre en uso actualmente o ya haya sido eliminado. + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. @@ -2861,7 +2863,7 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti Form - Formulario + Form @@ -2877,7 +2879,7 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti Reset All Settings - Reiniciar todos los ajustes + Restore Default All Preferences yuzu @@ -2891,7 +2893,7 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? - Esto reiniciará y eliminará todas las configuraciones de los juegos. No eliminará ni los directorios de juego, ni los perfiles, ni los perfiles de los mandos. ¿Continuar? + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? @@ -2899,27 +2901,27 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti Form - Formulario + Form Graphics - Gráficos + Graphics API Settings - Ajustes de la API + API Preferences Graphics Settings - Ajustes gráficos + Graphics Preferences Background Color: - Color de fondo: + Background Colour: @@ -2930,27 +2932,27 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti Off - Desactivado + Off VSync Off - VSync Desactivado + VSync Off Recommended - Recomendado + Recommended On - Activado + On VSync On - VSync Activado + VSync On @@ -2958,17 +2960,17 @@ Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáti Form - Formulario + Form Advanced - Avanzado + Advanced Advanced Graphics Settings - Ajustes avanzados de gráficos + Advanced Graphics Preferences @@ -3003,100 +3005,100 @@ These settings are experimental, and may cause black screens. If your games fail Hotkey Settings - Configuración de teclas de acceso rápido + Hotkey Preferences Hotkeys - Teclas de acceso rápido + Hotkeys Double-click on a binding to change it. - Haz doble-clic para cambiar la asignación de teclas. + Double-click on a binding to change it. Clear All - Borrar todo + Clear All Restore Defaults - Restaurar valores predeterminados + Restore Defaults Action - Acción + Action Hotkey - Tecla de acceso rápido + Hotkey Controller Hotkey - Teclas de atajo del control + Controller Hotkey Conflicting Key Sequence - Combinación de teclas en conflicto + Conflicting Key Sequence The entered key sequence is already assigned to: %1 - La combinación de teclas introducida ya ha sido asignada a: %1 + The entered key sequence is already assigned to: %1 [waiting] - [esperando] + [waiting] Invalid - No válido + Invalid Invalid hotkey settings - Configuración de teclas de atajo no válida + Invalid hotkey settings An error occurred. Please report this issue on github. - Ha ocurrido un error. Por favor, repórtelo en Github. + An error occurred. Please report this issue on github. Restore Default - Restaurar valor predeterminado + Restore Default Clear - Eliminar + Clear Conflicting Button Sequence - Secuencia de botones en conflicto + Conflicting Button Sequence The default button sequence is already assigned to: %1 - La secuencia de botones por defecto ya esta asignada a: %1 + The default button sequence is already assigned to: %1 The default key sequence is already assigned to: %1 - La combinación de teclas predeterminada ya ha sido asignada a: %1 + The default key sequence is already assigned to: %1 @@ -3104,97 +3106,97 @@ These settings are experimental, and may cause black screens. If your games fail ConfigureInput - Configurarentrada + ConfigureInput Player 1 - Jugador 1 + Player 1 Player 2 - Jugador 2 + Player 2 Player 3 - Jugador 3 + Player 3 Player 4 - Jugador 4 + Player 4 Player 5 - Jugador 5 + Player 5 Player 6 - Jugador 6 + Player 6 Player 7 - Jugador 7 + Player 7 Player 8 - Jugador 8 + Player 8 Advanced - Avanzado + Advanced Console Mode - Modo de la consola + Console Mode Docked - Sobremesa + Docked Handheld - Portátil + Handheld Vibration - Vibración + Vibration Configure - Configurar + Configure Motion - Movimiento + Motion Controllers - Mandos + Controllers @@ -3239,17 +3241,17 @@ These settings are experimental, and may cause black screens. If your games fail Connected - Conectado + Connected Defaults - Predeterminados + Defaults Clear - Eliminar + Clear @@ -3257,17 +3259,17 @@ These settings are experimental, and may cause black screens. If your games fail Configure Input - Configurar controles + Configure Input Joycon Colors - Colores de los Joycon + Joycon Colors Player 1 - Jugador 1 + Player 1 @@ -3279,7 +3281,7 @@ These settings are experimental, and may cause black screens. If your games fail L Body - Parte L + L Body @@ -3291,7 +3293,7 @@ These settings are experimental, and may cause black screens. If your games fail L Button - Botón L + L Button @@ -3303,7 +3305,7 @@ These settings are experimental, and may cause black screens. If your games fail R Body - Parte R + R Body @@ -3315,72 +3317,72 @@ These settings are experimental, and may cause black screens. If your games fail R Button - Botón R + R Button Player 2 - Jugador 2 + Player 2 Player 3 - Jugador 3 + Player 3 Player 4 - Jugador 4 + Player 4 Player 5 - Jugador 5 + Player 5 Player 6 - Jugador 6 + Player 6 Player 7 - Jugador 7 + Player 7 Player 8 - Jugador 8 + Player 8 Emulated Devices - Dispositivos emulados + Emulated Devices Keyboard - Teclado + Keyboard Mouse - Ratón + Mouse Touchscreen - Pantalla táctil + Touchscreen Advanced - Avanzado + Advanced Debug Controller - Depurar controlador + Debug Controller @@ -3388,7 +3390,7 @@ These settings are experimental, and may cause black screens. If your games fail Configure - Configurar + Configure @@ -3398,17 +3400,17 @@ These settings are experimental, and may cause black screens. If your games fail Infrared Camera - Cámara infrarroja + Infrared Camera Other - Otros + Other Emulate Analog with Keyboard Input - Emular entradas analógicas con teclado + Emulate Analog with Keyboard Input @@ -3419,47 +3421,47 @@ These settings are experimental, and may cause black screens. If your games fail Requires restarting yuzu - Requiere reiniciar yuzu + Requires restarting yuzu Enable XInput 8 player support (disables web applet) - Activar soporte de 8 jugadores XInput (desactiva la web applet) + Enable XInput 8 player support (disables web applet) Enable UDP controllers (not needed for motion) - Habilitar controladores UDP (no necesarios para el movimiento) + Enable UDP controllers (not needed for motion) Controller navigation - Navegación de controles + Controller navigation Enable direct JoyCon driver - Activar driver directo JoyCon + Enable direct JoyCon driver Enable direct Pro Controller driver [EXPERIMENTAL] - Activar driver directo del Mando Pro [EXPERIMENTAL] + Enable direct Pro Controller driver [EXPERIMENTAL] Allows unlimited uses of the same Amiibo in games that would otherwise limit you to one use. - Permite usos ilimitados del mismo Amiibo en juegos que, de otra manera, sólo te permiten usarlo una vez. + Allows unlimited uses of the same Amiibo in games that would otherwise limit you to one use. Use random Amiibo ID - Usar un ID de Amiibo aleatorio + Use random Amiibo ID Motion / Touch - Movimiento / táctil + Motion / Touch @@ -3467,67 +3469,67 @@ These settings are experimental, and may cause black screens. If your games fail Form - Formulario + Form Graphics - Gráficos + Graphics Input Profiles - Perfiles de entrada + Input Profiles Player 1 Profile - Perfil del jugador 1 + Player 1 Profile Player 2 Profile - Perfil del jugador 2 + Player 2 Profile Player 3 Profile - Perfil del jugador 3 + Player 3 Profile Player 4 Profile - Perfil del jugador 4 + Player 4 Profile Player 5 Profile - Perfil del jugador 5 + Player 5 Profile Player 6 Profile - Perfil del jugador 6 + Player 6 Profile Player 7 Profile - Perfil del jugador 7 + Player 7 Profile Player 8 Profile - Perfil del jugador 8 + Player 8 Profile Use global input configuration - Utilizar la configuración global de entrada + Use global input configuration Player %1 profile - Perfil del jugador %1 + Player %1 profile @@ -3535,43 +3537,43 @@ These settings are experimental, and may cause black screens. If your games fail Configure Input - Configurar controles + Configure Input Connect Controller - Conectar controlador + Connect Controller Input Device - Dispositivo de entrada + Input Device Profile - Perfil + Profile Save - Guardar + Save New - Crear + New Delete - Borrar + Delete Left Stick - Palanca izquierda + Left Stick @@ -3581,7 +3583,7 @@ These settings are experimental, and may cause black screens. If your games fail Up - Arriba + Up @@ -3592,7 +3594,7 @@ These settings are experimental, and may cause black screens. If your games fail Left - Izquierda + Left @@ -3603,7 +3605,7 @@ These settings are experimental, and may cause black screens. If your games fail Right - Derecha + Right @@ -3613,7 +3615,7 @@ These settings are experimental, and may cause black screens. If your games fail Down - Abajo + Down @@ -3621,7 +3623,7 @@ These settings are experimental, and may cause black screens. If your games fail Pressed - Presionado + Pressed @@ -3629,13 +3631,13 @@ These settings are experimental, and may cause black screens. If your games fail Modifier - Modificador + Modifier Range - Rango + Range @@ -3647,18 +3649,18 @@ These settings are experimental, and may cause black screens. If your games fail Deadzone: 0% - Punto muerto: 0% + Deadzone: 0% Modifier Range: 0% - Rango del modificador: 0% + Modifier Range: 0% D-Pad - Cruceta + D-Pad @@ -3694,26 +3696,26 @@ These settings are experimental, and may cause black screens. If your games fail Minus - Menos + Minus Capture - Captura + Capture Plus - Más + Plus Home - Inicio + Home @@ -3733,17 +3735,17 @@ These settings are experimental, and may cause black screens. If your games fail Motion 1 - Movimiento 1 + Motion 1 Motion 2 - Movimiento 2 + Motion 2 Face Buttons - Botones frontales + Face Buttons @@ -3773,17 +3775,17 @@ These settings are experimental, and may cause black screens. If your games fail Right Stick - Palanca derecha + Right Stick Mouse panning - Desplazamiento del ratón + Mouse panning Configure - Configurar + Configure @@ -3791,7 +3793,7 @@ These settings are experimental, and may cause black screens. If your games fail Clear - Borrar + Clear @@ -3800,119 +3802,119 @@ These settings are experimental, and may cause black screens. If your games fail [not set] - [no definido] + [not set] Invert button - Invertir botón + Invert button Toggle button - Alternar botón + Toggle button Turbo button - Botón turbo + Turbo button Invert axis - Invertir ejes + Invert axis Set threshold - Configurar umbral + Set threshold Choose a value between 0% and 100% - Seleccione un valor entre 0% y 100%. + Choose a value between 0% and 100% Toggle axis - Alternar ejes + Toggle axis Set gyro threshold - Configurar umbral del Giroscopio + Set gyro threshold Calibrate sensor - Calibrar sensor + Calibrate sensor Map Analog Stick - Configuración de palanca analógico + Map Analog Stick After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. - Después de pulsar OK, mueve primero el joystick de manera horizontal, y luego verticalmente. -Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego horizontalmente. + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. +To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Center axis - Centrar ejes + Centre axis Deadzone: %1% - Punto muerto: %1% + Deadzone: %1% Modifier Range: %1% - Rango del modificador: %1% + Modifier Range: %1% Pro Controller - Controlador Pro + Pro Controller Dual Joycons - Joycons duales + Dual Joycons Left Joycon - Joycon izquierdo + Left Joycon Right Joycon - Joycon derecho + Right Joycon Handheld - Portátil + Handheld GameCube Controller - Controlador de GameCube + GameCube Controller @@ -3922,17 +3924,17 @@ Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego ho NES Controller - Controlador NES + NES Controller SNES Controller - Controlador SNES + SNES Controller N64 Controller - Controlador N64 + N64 Controller @@ -3942,7 +3944,7 @@ Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego ho Start / Pause - Inicio / Pausa + Start / Pause @@ -3952,7 +3954,7 @@ Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego ho Control Stick - Palanca de control + Control Stick @@ -3962,68 +3964,68 @@ Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego ho Shake! - ¡Agita! + Shake! [waiting] - [esperando] + [waiting] New Profile - Nuevo perfil + New Profile Enter a profile name: - Introduce un nombre de perfil: + Enter a profile name: Create Input Profile - Crear perfil de entrada + Create Input Profile The given profile name is not valid! - ¡El nombre de perfil introducido no es válido! + The given profile name is not valid! Failed to create the input profile "%1" - Error al crear el perfil de entrada "%1" + Failed to create the input profile "%1" Delete Input Profile - Eliminar perfil de entrada + Delete Input Profile Failed to delete the input profile "%1" - Error al eliminar el perfil de entrada "%1" + Failed to delete the input profile "%1" Load Input Profile - Cargar perfil de entrada + Load Input Profile Failed to load the input profile "%1" - Error al cargar el perfil de entrada "%1" + Failed to load the input profile "%1" Save Input Profile - Guardar perfil de entrada + Save Input Profile Failed to save the input profile "%1" - Error al guardar el perfil de entrada "%1" + Failed to save the input profile "%1" @@ -4031,17 +4033,17 @@ Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego ho Create Input Profile - Crear perfil de entrada + Create Input Profile Clear - Borrar + Clear Defaults - Predeterminados + Defaults @@ -4058,17 +4060,17 @@ Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego ho Configure Motion / Touch - Configurar: movimiento / táctil + Configure Motion / Touch Touch - Táctil + Touch UDP Calibration: - Calibración UDP: + UDP Calibration: @@ -4080,57 +4082,57 @@ Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego ho Configure - Configurar + Configure Touch from button profile: - Tocar desde el perfil del botón: + Touch from button profile: CemuhookUDP Config - Configuración CemuhookUDP + CemuhookUDP Config You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. - Puedes utilizar cualquier fuente de entrada UDP compatible con Cemuhook para proporcionar una entrada de movimiento y táctil. + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. Server: - Servidor: + Server: Port: - Puerto: + Port: Learn More - Más información + Learn More Test - Probar + Test Add Server - Añadir servidor + Add Server Remove Server - Eliminar servidor + Remove Server <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> - <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Más información</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; colour:#039be5;">Learn More</span></a> @@ -4149,7 +4151,7 @@ Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego ho Port number has invalid characters - El número del puerto tiene caracteres que no son válidos + Port number has invalid characters @@ -4164,57 +4166,57 @@ Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego ho Port has to be in range 0 and 65353 - El puerto debe estar en un rango entre 0 y 65353 + Port has to be in range 0 and 65353 IP address is not valid - Dirección IP no válida + IP address is not valid This UDP server already exists - Este servidor UDP ya existe + This UDP server already exists Unable to add more than 8 servers - No es posible añadir más de 8 servidores + Unable to add more than 8 servers Testing - Probando + Testing Configuring - Configurando + Configuring Test Successful - Prueba existosa + Test Successful Successfully received data from the server. - Se han recibido con éxito los datos del servidor. + Successfully received data from the server. Test Failed - Prueba fallida + Test Failed Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. - No se han podido recibir datos válidos del servidor.<br>Por favor, verifica que el servidor esté configurado correctamente y que la dirección y el puerto sean correctos. + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. - La prueba de UDP o la configuración de la calibración está en curso.<br>Por favor, espera a que termine el proceso. + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. @@ -4222,22 +4224,22 @@ Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego ho Configure mouse panning - Configurar desplazamiento del ratón + Configure mouse panning Enable mouse panning - Activar desplazamiento del ratón + Enable mouse panning Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9 - Puede activarse a través de una tecla de acceso rápido. La tecla de acceso rápido por defecto es Ctrl + F9 + Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9 Sensitivity - Sensibilidad + Sensitivity @@ -4261,59 +4263,59 @@ Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego ho Deadzone counterweight - Contrapeso de la zona muerta + Deadzone counterweight Counteracts a game's built-in deadzone - Contrarresta la zona muerta por defecto de un juego + Counteracts a game's built-in deadzone Deadzone - Zona muerta + Deadzone Stick decay - Caída del stick + Stick decay Strength - Fuerza + Strength Minimum - Mínimo + Minimum Default - Predeterminado + Default Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%. Current values are %1% and %2% respectively. - El desplazamiento del ratón funciona mejor con una zona muerta del 0% y un rango del 100%. -Los valores actuales son %1% y %2% respectivamente. + Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%. +Current values are %1% and %2% respectively. Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning. - El ratón emulado está activado. Ésto es incompatible con el desplazamiento del ratón. + Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning. Emulated mouse is enabled - El ratón emulado está activado + Emulated mouse is enabled Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. - La entrada de un ratón real y la panoramización del ratón son incompatibles. Por favor, desactive el ratón emulado en la configuración avanzada de entrada para permitir así la panoramización del ratón. + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. @@ -4321,12 +4323,12 @@ Los valores actuales son %1% y %2% respectivamente. Form - Formulario + Form Network - Red + Network @@ -4336,12 +4338,12 @@ Los valores actuales son %1% y %2% respectivamente. Network Interface - Interfaz de red + Network Interface None - Ninguna + None @@ -4349,62 +4351,62 @@ Los valores actuales son %1% y %2% respectivamente. Dialog - Diálogo + Dialogue Info - Información + Info Name - Nombre + Name Title ID - ID del título + Title ID Filename - Nombre del archivo + Filename Format - Formato + Format Version - Versión + Version Size - Tamaño + Size Developer - Desarrollador + Developer Some settings are only available when a game is not running. - Algunos ajustes sólo están disponibles cuando no se estén ejecutando los juegos. + Some settings are only available when a game is not running. Add-Ons - Extras / Add-Ons + Add-Ons System - Sistema + System @@ -4414,12 +4416,12 @@ Los valores actuales son %1% y %2% respectivamente. Graphics - Gráficos + Graphics Adv. Graphics - Gráficos avanz. + Adv. Graphics @@ -4434,7 +4436,7 @@ Los valores actuales son %1% y %2% respectivamente. Input Profiles - Perfiles de entrada + Input Profiles @@ -4444,7 +4446,7 @@ Los valores actuales son %1% y %2% respectivamente. Properties - Propiedades + Properties @@ -4452,22 +4454,22 @@ Los valores actuales son %1% y %2% respectivamente. Form - Formulario + Form Add-Ons - Extras / Add-Ons + Add-Ons Patch Name - Nombre del parche + Patch Name Version - Versión + Version @@ -4475,52 +4477,52 @@ Los valores actuales son %1% y %2% respectivamente. Form - Formulario + Form Profiles - Perfiles + Profiles Profile Manager - Administrador de perfiles + Profile Manager Current User - Usuario actual + Current User Username - Nombre de usuario + Username Set Image - Seleccionar imagen + Set Image Add - Añadir + Add Rename - Renombrar + Rename Remove - Eliminar + Remove Profile management is available only when game is not running. - El sistema de perfiles sólo se encuentra disponible cuando no se estén ejecutando los juegos. + Profile management is available only when game is not running. @@ -4533,82 +4535,82 @@ Los valores actuales son %1% y %2% respectivamente. Enter Username - Introduzca el nombre + Enter Username Users - Usuarios + Users Enter a username for the new user: - Introduce un nombre para el nuevo usuario: + Enter a username for the new user: Enter a new username: - Introduce un nuevo nombre de usuario: + Enter a new username: Select User Image - Selecciona una imagen de usuario + Select User Image JPEG Images (*.jpg *.jpeg) - Imagenes JPEG (*.jpg *.jpeg) + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) Error deleting image - Error al eliminar la imagen + Error deleting image Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. - Ha ocurrido un error al intentar sobrescribir la imagen anterior en: %1. + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. Error deleting file - Error al eliminar el archivo + Error deleting file Unable to delete existing file: %1. - No se puede eliminar el archivo existente: %1. + Unable to delete existing file: %1. Error creating user image directory - Error al crear el directorio de imagen del usuario + Error creating user image directory Unable to create directory %1 for storing user images. - No se puede crear el directorio %1 para almacenar imágenes de usuario. + Unable to create directory %1 for storing user images. Error copying user image - Error al copiar la imagen de usuario. + Error copying user image Unable to copy image from %1 to %2 - No se puede copiar la imagen de %1 a %2 + Unable to copy image from %1 to %2 Error resizing user image - Error al redimensionar la imagen de usuario + Error resizing user image Unable to resize image - No se puede cambiar el tamaño de la imagen + Unable to resize image @@ -4616,18 +4618,18 @@ Los valores actuales son %1% y %2% respectivamente. Delete this user? All of the user's save data will be deleted. - ¿Eliminar este usuario? Todos los datos de guardado del usuario serán eliminados. + Delete this user? All of the user's save data will be deleted. Confirm Delete - Confirmar eliminación + Confirm Delete Name: %1 UUID: %2 - Nombre: %1 + Name: %1 UUID: %2 @@ -4636,127 +4638,127 @@ UUID: %2 Configure Ring Controller - Configurar Ring Controller + Configure Ring Controller To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. - Para usar el Ring-Con, configura al jugador 1 como el Joy-Con derecho (tanto físico como emulado) y al jugador 2 como el Joy-Con izquierdo (tanto físico como emulado) antes de correr el juego. + To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. Virtual Ring Sensor Parameters - Parámetros del sensor Ring virtual + Virtual Ring Sensor Parameters Pull - Tirar + Pull Push - Empujar + Push Deadzone: 0% - Punto muerto: 0% + Deadzone: 0% Direct Joycon Driver - Driver directo del JoyCon + Direct Joycon Driver Enable Ring Input - Activar entrada del Ring + Enable Ring Input Enable - Activar + Enable Ring Sensor Value - Valor del sensor Ring + Ring Sensor Value Not connected - No conectado + Not connected Restore Defaults - Restaurar valores predeterminados + Restore Defaults Clear - Limpiar + Clear [not set] - [no definido] + [not set] Invert axis - Invertir ejes + Invert axis Deadzone: %1% - Punto muerto: %1% + Deadzone: %1% Error enabling ring input - Error al activar la entrada del Ring + Error enabling ring input Direct Joycon driver is not enabled - El driver directo JoyCon no está activo. + Direct Joycon driver is not enabled Configuring - Configurando + Configuring The current mapped device doesn't support the ring controller - El dispositivo de entrada actual no soporta el Ring Controller. + The current mapped device doesn't support the ring controller The current mapped device doesn't have a ring attached - El dispositivo de entrada actual no tiene el Ring incorporado + The current mapped device doesn't have a ring attached The current mapped device is not connected - El dispositivo de entrada actual no está conectado. + The current mapped device is not connected Unexpected driver result %1 - Resultado inesperado del driver %1 + Unexpected driver result %1 [waiting] - [esperando] + [waiting] @@ -4764,23 +4766,23 @@ UUID: %2 Form - Formulario + Form System - Sistema + System Core - Núcleo + Core Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" - Aviso: "%1" no es un idioma válido para la región "%2" + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" @@ -4792,7 +4794,7 @@ UUID: %2 <html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Interpreta la entrada de los mandos desde scripts en el mismo formato que los scripts TAS-nx.<br/>Para una explicación más detallada, consulta la <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">página de ayuda</span></a> en la página web de yuzu.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; colour:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html> @@ -4802,42 +4804,42 @@ UUID: %2 To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). - Para comprobar qué teclas de acceso rápido controlan la reproducción/grabación, por favor, revisa la configuración de las Teclas de acceso rápido (Configuración -> General -> Teclas de acceso rápido) + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. - AVISO: Esta función es experimental.<br/>No se reproducirán perfectamente los scripts con el método imperfecto actual de sincronización. + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. Settings - Ajustes + Preferences Enable TAS features - Activar características TAS + Enable TAS features Loop script - Repetir script en bucle + Loop script Pause execution during loads - Pausar ejecución durante las cargas + Pause execution during loads Script Directory - Directorio de scripts + Script Directory Path - Ruta + Path @@ -4850,12 +4852,12 @@ UUID: %2 TAS Configuration - Configuración TAS + TAS Configuration Select TAS Load Directory... - Selecciona el directorio de carga TAS... + Select TAS Load Directory... @@ -4863,44 +4865,44 @@ UUID: %2 Configure Touchscreen Mappings - Configurar las asignaciones de la pantalla táctil + Configure Touchscreen Mappings Mapping: - Asignaciones: + Mapping: New - Nuevo + New Delete - Borrar + Delete Rename - Renombrar + Rename Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - Haz clic en el área inferior para añadir un punto, y luego presiona un botón para vincularlo. -Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de la tabla para editar los valores. + Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. +Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Delete Point - Borrar punto + Delete Point Button - Botón + Button @@ -4917,37 +4919,37 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de New Profile - Crear perfil + New Profile Enter the name for the new profile. - Introduce un nombre para el nuevo perfil: + Enter the name for the new profile. Delete Profile - Borrar perfil + Delete Profile Delete profile %1? - ¿Borrar el perfil %1? + Delete profile %1? Rename Profile - Renombrar perfil + Rename Profile New name: - Nuevo nombre: + New name: [press key] - [presionar tecla] + [press key] @@ -4955,11 +4957,11 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de Configure Touchscreen - Configurar pantalla táctil + Configure Touchscreen Warning: The settings in this page affect the inner workings of yuzu's emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing. - Advertencia: Los ajustes en esta página afectarán al funcionamiento interno de la pantalla táctil emulada de yuzu. Cambiarlos puede dar lugar a un comportamiento imprevisto, como que la pantalla táctil deje de funcionar o funcione parcialmente. Sólo debes utilizar esta página si sabes lo que estás haciendo. + Warning: The settings in this page affect the inner workings of yuzu's emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing. @@ -4969,27 +4971,27 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de Touch Parameters - Parámetros táctil + Touch Parameters Touch Diameter Y - Diámetro táctil Y + Touch Diameter Y Touch Diameter X - Diámetro táctil X + Touch Diameter X Rotational Angle - Ángulo rotacional + Rotational Angle Restore Defaults - Recuperar ajustes predeterminados + Restore Defaults @@ -4999,62 +5001,62 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de None - Ninguno + None Small (32x32) - Pequeño (32x32) + Small (32x32) Standard (64x64) - Estándar (64x64) + Standard (64x64) Large (128x128) - Grande (128x128) + Large (128x128) Full Size (256x256) - Tamaño completo (256x256) + Full Size (256x256) Small (24x24) - Pequeño (24x24) + Small (24x24) Standard (48x48) - Estándar (48x48) + Standard (48x48) Large (72x72) - Grande (72x72) + Large (72x72) Filename - Nombre del archivo + Filename Filetype - Tipo de archivo + Filetype Title ID - ID del título + Title ID Title Name - Nombre del título + Title Name @@ -5062,12 +5064,12 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de Form - Forma + Form UI - Interfaz + UI @@ -5077,82 +5079,82 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de Note: Changing language will apply your configuration. - Nota: cambiar el idioma afectará a tu configuración actual. + Note: Changing language will apply your configuration. Interface language: - Idioma de la interfaz: + Interface language: Theme: - Tema: + Theme: Game List - Lista de juegos + Game List Show Compatibility List - Mostrar lista de compatibilidad + Show Compatibility List Show Add-Ons Column - Mostrar columna de extras/Add-Ons + Show Add-Ons Column Show Size Column - Mostrar columna de tamaño + Show Size Column Show File Types Column - Mostrar columna de tipos de archivo + Show File Types Column Show Play Time Column - Mostrar columna de tiempo de juego + Show Play Time Column Game Icon Size: - Tamaño de los iconos de los juegos: + Game Icon Size: Folder Icon Size: - Tamaño de los iconos de la carpeta: + Folder Icon Size: Row 1 Text: - Texto de fila 1: + Row 1 Text: Row 2 Text: - Texto de fila 2: + Row 2 Text: Screenshots - Capturas de pantalla + Screenshots Ask Where To Save Screenshots (Windows Only) - Preguntar dónde guardar las capturas de pantalla (sólo en Windows) + Ask Where To Save Screenshots (Windows Only) Screenshots Path: - Ruta de las capturas de pantalla: + Screenshots Path: @@ -5167,12 +5169,12 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de Resolution: - Resolución: + Resolution: Select Screenshots Path... - Selecciona la ruta de las capturas de pantalla: + Select Screenshots Path... @@ -5182,7 +5184,7 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de English - Inglés + English @@ -5196,22 +5198,22 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de Configure Vibration - Configurar vibración + Configure Vibration Press any controller button to vibrate the controller. - Presiona cualquier botón para hacer vibrar el control. + Press any controller button to vibrate the controller. Vibration - Vibración + Vibration Player 1 - Jugador 1 + Player 1 @@ -5228,47 +5230,47 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de Player 2 - Jugador 2 + Player 2 Player 3 - Jugador 3 + Player 3 Player 4 - Jugador 4 + Player 4 Player 5 - Jugador 5 + Player 5 Player 6 - Jugador 6 + Player 6 Player 7 - Jugador 7 + Player 7 Player 8 - Jugador 8 + Player 8 Settings - Ajustes + Preferences Enable Accurate Vibration - Activar vibración precisa + Enable Accurate Vibration @@ -5276,7 +5278,7 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de Form - Formulario + Form @@ -5285,11 +5287,11 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de yuzu Web Service - Servicio web de yuzu + yuzu Web Service By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information. - Al proporcionar el nombre de usuario y el token, aceptas que yuzu recopile datos de uso adicionales, que pueden incluir información de identificación del usuario. + By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information. @@ -5304,12 +5306,12 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de Verify - Verificar + Verify Sign up - Registrarse + Sign up @@ -5319,56 +5321,56 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de Username: - Nombre de usuario: + Username: What is my token? - ¿Cuál es mi token? + What is my token? Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. - La configuración del servicio web solo puede ser cambiada cuando una sala pública no esté siendo alojada. + Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. Telemetry - Telemetría + Telemetry Share anonymous usage data with the yuzu team - Compartir datos de uso anónimo con el equipo de yuzu + Share anonymous usage data with the yuzu team Learn more - Saber más + Learn more Telemetry ID: - ID de telemetría: + Telemetry ID: Regenerate - Regenerar + Regenerate Discord Presence - Presencia de Discord + Discord Presence Show Current Game in your Discord Status - Mostrar el juego actual en el estado de Discord + Show Current Game in your Discord Status <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> - <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Saber más</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; colour:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> - <a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Regístrate</span></a> + <a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; colour:#039be5;">Sign up</span></a> @@ -5387,51 +5389,51 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> - <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">¿Cuál es mi token?</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; colour:#039be5;">What is my token?</span></a> Telemetry ID: 0x%1 - ID de telemetría: 0x%1 + Telemetry ID: 0x%1 Unspecified - Sin especificar + Unspecified Token not verified - Token no verificado + Token not verified Token was not verified. The change to your token has not been saved. - El token no se puede verificar. Los cambios realizados en tu token no se ha guardado. + Token was not verified. The change to your token has not been saved. Unverified, please click Verify before saving configuration Tooltip - No verificado. Por favor, haz clic en Verificar antes de guardar los ajustes. + Unverified, please click Verify before saving configuration Verifying... - Verificando... + Verifying... Verified Tooltip - Verificado + Verified Verification failed Tooltip - Error de verificación + Verification failed Verification failed - Error de verificación + Verification failed Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. - Error de verificación. Comprueba que has introducido el token correctamente, y que esté funcionando correctamente tu conexión a internet. + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. @@ -5439,12 +5441,12 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de Controller P1 - Controlador J1 + Controller P1 &Controller P1 - &Controlador J1 + &Controller P1 @@ -5452,42 +5454,42 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de Direct Connect - Conexión directa + Direct Connect Server Address - Dirección del Servidor + Server Address <html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html> - <html><head/><body><p>Dirección del servidor del anfitrión</p></body></html> + <html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html> Port - Puerto + Port <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> - <html><head/><body><p>Número de puerto en el que el anfitrión está trabajando</p></body></html> + <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> Nickname - Apodo + Nickname Password - Contraseña + Password Connect - Conectar + Connect @@ -5495,12 +5497,12 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de Connecting - Conectando + Connecting Connect - Conectar + Connect @@ -5508,47 +5510,47 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - El nombre de usuario no es válido. Debe tener entre 4 y 20 caracteres alfanuméricos. + Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - El nombre de la sala no es válido. Debe tener entre 4 y 20 caracteres alfanuméricos. + Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. Username is already in use or not valid. Please choose another. - El nombre de usuario ya está en uso o no es válido. Por favor, selecciona otro. + Username is already in use or not valid. Please choose another. IP is not a valid IPv4 address. - Esta IP no es una dirección IPv4 válida. + IP is not a valid IPv4 address. Port must be a number between 0 to 65535. - El número del puerto debe estar entre 0 y 65535. + Port must be a number between 0 to 65535. You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list. - Debes elegir un Juego preferente para alojar una sala. Si todavía no tienes ningún juego en la lista de juegos, añade una carpeta de juegos haciendo clic en el icono del más en la lista de juegos. + You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list. Unable to find an internet connection. Check your internet settings. - No se puede encontrar ninguna conexión a internet. Comprueba tu configuración de internet. + Unable to find an internet connection. Check your internet settings. Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. - No se ha podido conectar con el anfitrión. Comprueba que la configuración de la conexión es correcta. Si todavía no puedes conectarte, contacta con el anfitrión de la sala y verifica que el anfitrión tiene configurado correctamente el puerto externo direccionado. + Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. Unable to connect to the room because it is already full. - No es posible conectarse a la sala debido a que ya se encuentra llena. + Unable to connect to the room because it is already full. @@ -5558,7 +5560,7 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. - El anfitrión de la sala te ha vetado. Habla con el anfitrión para quitar el veto o prueba con una sala diferente. + The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. @@ -5568,46 +5570,46 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de Incorrect password. - Contraseña incorrecta + Incorrect password. An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue - Ha ocurrido un error desconocido. Si el error persiste, por favor, abre una solicitud de errores. + An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue Connection to room lost. Try to reconnect. - Conexión a la sala perdida. Prueba a reconectarte. + Connection to room lost. Try to reconnect. You have been kicked by the room host. - Has sido expulsado por el anfitrión. + You have been kicked by the room host. IP address is already in use. Please choose another. - La dirección IP ya se encuentra en uso. Por favor, selecciona otra. + IP address is already in use. Please choose another. You do not have enough permission to perform this action. - No tienes permisos suficientes para realizar esta acción. + You do not have enough permission to perform this action. The user you are trying to kick/ban could not be found. They may have left the room. - El usuario que estás intentando echar/vetar no se ha podido encontrar. -Es posible que haya abandonado la sala. + The user you are trying to kick/ban could not be found. +They may have left the room. No valid network interface is selected. Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. - No se ha seleccionado ninguna interfaz de red válida. -Por favor, vaya a Configuración -> Sistema -> Red y selecciona la interfaz. + No valid network interface is selected. +Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. @@ -5619,139 +5621,139 @@ Por favor, vaya a Configuración -> Sistema -> Red y selecciona la interfa GMainWindow <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? - <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Los datos de uso anónimos se recogen</a> para ayudar a mejorar yuzu. <br/><br/>¿Deseas compartir tus datos de uso con nosotros? + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? Telemetry - Telemetría + Telemetry Broken Vulkan Installation Detected - Se ha detectado una instalación corrupta de Vulkan + Broken Vulkan Installation Detected Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. - La inicialización de Vulkan ha fallado durante la ejecución. Haz clic <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>aquí para más información sobre como arreglar el problema</a>. + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - Ejecutando un juego + Running a game Loading Web Applet... - Cargando Web applet... + Loading Web Applet... Disable Web Applet - Desactivar Web applet + Disable Web Applet Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - Deshabilitar el Applet Web puede causar comportamientos imprevistos y debería solo ser usado con Super Mario 3D All-Stars. ¿Estas seguro que quieres deshabilitar el Applet Web? -(Puede ser reactivado en las configuraciones de Depuración.) + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? +(This can be re-enabled in the Debug settings.) The amount of shaders currently being built - La cantidad de shaders que se están construyendo actualmente + The amount of shaders currently being built The current selected resolution scaling multiplier. - El multiplicador de escala de resolución seleccionado actualmente. + The current selected resolution scaling multiplier. Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. - La velocidad de emulación actual. Los valores superiores o inferiores al 100% indican que la emulación se está ejecutando más rápido o más lento que en una Switch. + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. - La cantidad de fotogramas por segundo que se está mostrando el juego actualmente. Esto variará de un juego a otro y de una escena a otra. + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. - Tiempo que lleva emular un fotograma de la Switch, sin tener en cuenta la limitación de fotogramas o sincronización vertical. Para una emulación óptima, este valor debería ser como máximo de 16.67 ms. + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Unmute - Desileciar + Unmute Mute - Silenciar + Mute Reset Volume - Restablecer Volumen + Restore Default Volume &Clear Recent Files - &Eliminar archivos recientes + &Clear Recent Files &Continue - &Continuar + &Continue &Pause - &Pausar + &Pause Warning Outdated Game Format - Advertencia: formato del juego obsoleto + Warning Outdated Game Format You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. - Está utilizando el formato de directorio de ROM deconstruido para este juego, que es un formato desactualizado que ha sido reemplazado por otros, como los NCA, NAX, XCI o NSP. Los directorios de ROM deconstruidos carecen de íconos, metadatos y soporte de actualizaciones.<br><br>Para ver una explicación de los diversos formatos de Switch que soporta yuzu,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>echa un vistazo a nuestra wiki</a>. Este mensaje no se volverá a mostrar. + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Error while loading ROM! - ¡Error al cargar la ROM! + Error while loading ROM! The ROM format is not supported. - El formato de la ROM no es compatible. + The ROM format is not supported. An error occurred initializing the video core. - Se ha producido un error al inicializar el núcleo de video. + An error occurred initialising the video core. yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - yuzu ha encontrado un error al ejecutar el núcleo de video. Esto suele ocurrir al no tener los controladores de la GPU actualizados, incluyendo los integrados. Por favor, revisa el registro para más detalles. Para más información sobre cómo acceder al registro, por favor, consulta la siguiente página: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Como cargar el archivo de registro</a>. + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - ¡Error al cargar la ROM! %1 + Error while loading ROM! %1 %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - %1<br>Por favor, sigue <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guía de inicio rápido de yuzu</a> para revolcar los archivos.<br>Puedes consultar la wiki de yuzu</a> o el Discord de yuzu</a> para obtener ayuda. + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. @@ -5792,7 +5794,7 @@ Por favor, vaya a Configuración -> Sistema -> Red y selecciona la interfa An unknown error occurred. Please see the log for more details. - Error desconocido. Por favor, consulte el archivo de registro para ver más detalles. + An unknown error occurred. Please see the log for more details. @@ -5813,73 +5815,73 @@ Por favor, vaya a Configuración -> Sistema -> Red y selecciona la interfa Closing software... - Cerrando software... + Closing software... Save Data - Datos de guardado + Save Data Mod Data - Datos de mods + Mod Data Error Opening %1 Folder - Error al abrir la carpeta %1 + Error Opening %1 Folder Folder does not exist! - ¡La carpeta no existe! + Folder does not exist! Error Opening Transferable Shader Cache - Error al abrir el caché transferible de shaders + Error Opening Transferable Shader Cache Failed to create the shader cache directory for this title. - No se pudo crear el directorio de la caché de los shaders para este título. + Failed to create the shader cache directory for this title. Error Removing Contents - Error al eliminar el contenido + Error Removing Contents Error Removing Update - Error al eliminar la actualización + Error Removing Update Error Removing DLC - Error al eliminar el DLC + Error Removing DLC Remove Installed Game Contents? - ¿Eliminar contenido del juego instalado? + Remove Installed Game Contents? Remove Installed Game Update? - ¿Eliminar actualización del juego instalado? + Remove Installed Game Update? Remove Installed Game DLC? - ¿Eliminar el DLC del juego instalado? + Remove Installed Game DLC? Remove Entry - Eliminar entrada + Remove Entry @@ -5889,187 +5891,187 @@ Por favor, vaya a Configuración -> Sistema -> Red y selecciona la interfa Successfully Removed - Se ha eliminado con éxito + Successfully Removed Successfully removed the installed base game. - Se ha eliminado con éxito el juego base instalado. + Successfully removed the installed base game. The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - El juego base no está instalado en el NAND y no se puede eliminar. + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Successfully removed the installed update. - Se ha eliminado con éxito la actualización instalada. + Successfully removed the installed update. There is no update installed for this title. - No hay ninguna actualización instalada para este título. + There is no update installed for this title. There are no DLC installed for this title. - No hay ningún DLC instalado para este título. + There are no DLC installed for this title. Successfully removed %1 installed DLC. - Se ha eliminado con éxito %1 DLC instalado(s). + Successfully removed %1 installed DLC. Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - ¿Deseas eliminar el caché transferible de shaders de OpenGL? + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - ¿Deseas eliminar el caché transferible de shaders de Vulkan? + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Delete All Transferable Shader Caches? - ¿Deseas eliminar todo el caché transferible de shaders? + Delete All Transferable Shader Caches? Remove Custom Game Configuration? - ¿Deseas eliminar la configuración personalizada del juego? + Remove Custom Game Configuration? Remove Cache Storage? - ¿Quitar almacenamiento de caché? + Remove Cache Storage? Remove File - Eliminar archivo + Remove File Remove Play Time Data - Eliminar información del tiempo de juego + Remove Play Time Data Reset play time? - ¿Reestablecer tiempo de juego? + Restore Default play time? Error Removing Transferable Shader Cache - Error al eliminar la caché de shaders transferibles + Error Removing Transferable Shader Cache A shader cache for this title does not exist. - No existe caché de shaders para este título. + A shader cache for this title does not exist. Successfully removed the transferable shader cache. - El caché de shaders transferibles se ha eliminado con éxito. + Successfully removed the transferable shader cache. Failed to remove the transferable shader cache. - No se ha podido eliminar la caché de shaders transferibles. + Failed to remove the transferable shader cache. Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache - Error al eliminar la caché de canalización del controlador Vulkan + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Failed to remove the driver pipeline cache. - No se ha podido eliminar la caché de canalización del controlador. + Failed to remove the driver pipeline cache. Error Removing Transferable Shader Caches - Error al eliminar las cachés de shaders transferibles + Error Removing Transferable Shader Caches Successfully removed the transferable shader caches. - Cachés de shaders transferibles eliminadas con éxito. + Successfully removed the transferable shader caches. Failed to remove the transferable shader cache directory. - No se ha podido eliminar el directorio de cachés de shaders transferibles. + Failed to remove the transferable shader cache directory. Error Removing Custom Configuration - Error al eliminar la configuración personalizada del juego + Error Removing Custom Configuration A custom configuration for this title does not exist. - No existe una configuración personalizada para este título. + A custom configuration for this title does not exist. Successfully removed the custom game configuration. - Se eliminó con éxito la configuración personalizada del juego. + Successfully removed the custom game configuration. Failed to remove the custom game configuration. - No se ha podido eliminar la configuración personalizada del juego. + Failed to remove the custom game configuration. RomFS Extraction Failed! - ¡La extracción de RomFS ha fallado! + RomFS Extraction Failed! There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. - Se ha producido un error al copiar los archivos RomFS o el usuario ha cancelado la operación. + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Full - Completo + Full Skeleton - En secciones + Skeleton Select RomFS Dump Mode - Elegir método de volcado de RomFS + Select RomFS Dump Mode Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. - Por favor, selecciona el método en que quieres volcar el RomFS.<br>Completo copiará todos los archivos al nuevo directorio <br> mientras que en secciones solo creará la estructura del directorio. + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - No hay suficiente espacio en %1 para extraer el RomFS. Por favor, libera espacio o elige otro directorio de volcado en Emulación > Configuración > Sistema > Sistema de archivos > Raíz de volcado + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Extracting RomFS... - Extrayendo RomFS... + Extracting RomFS... @@ -6078,52 +6080,52 @@ Por favor, vaya a Configuración -> Sistema -> Red y selecciona la interfa Cancel - Cancelar + Cancel RomFS Extraction Succeeded! - ¡La extracción RomFS ha tenido éxito! + RomFS Extraction Succeeded! The operation completed successfully. - La operación se completó con éxito. + The operation completed successfully. Integrity verification couldn't be performed! - ¡No se pudo ejecutar la verificación de integridad! + Integrity verification couldn't be performed! File contents were not checked for validity. - No se ha podido comprobar la validez de los contenidos del archivo. + File contents were not checked for validity. Verifying integrity... - Verificando integridad... + Verifying integrity... Integrity verification succeeded! - ¡La verificación de integridad ha sido un éxito! + Integrity verification succeeded! Integrity verification failed! - ¡Verificación de integridad fallida! + Integrity verification failed! File contents may be corrupt. - Los contenidos del archivo pueden estar corruptos. + File contents may be corrupt. @@ -6131,93 +6133,93 @@ Por favor, vaya a Configuración -> Sistema -> Red y selecciona la interfa Create Shortcut - Crear acceso directo + Create Shortcut Do you want to launch the game in fullscreen? - ¿Desea iniciar el juego en pantalla completa? + Do you want to launch the game in fullscreen? Successfully created a shortcut to %1 - Se ha creado un acceso directo a %1 + Successfully created a shortcut to %1 This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - Esto creará un acceso directo a la AppImage actual. Esto puede no funcionar bien si se actualiza. ¿Continuar? + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Failed to create a shortcut to %1 - No se ha podido crear el acceso directo de %1 + Failed to create a shortcut to %1 Create Icon - Crear icono + Create Icon Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - No se puede crear el archivo de icono. La ruta "%1" no existe y no se ha podido crear. + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Error Opening %1 - Error al intentar abrir %1 + Error Opening %1 Select Directory - Seleccionar directorio + Select Directory Properties - Propiedades + Properties The game properties could not be loaded. - No se pueden cargar las propiedades del juego. + The game properties could not be loaded. Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. - Ejecutable de Switch (%1);;Todos los archivos (*.*) + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) Load File - Cargar archivo + Load File Open Extracted ROM Directory - Abrir el directorio de la ROM extraída + Open Extracted ROM Directory Invalid Directory Selected - Directorio seleccionado no válido + Invalid Directory Selected The directory you have selected does not contain a 'main' file. - El directorio que ha seleccionado no contiene ningún archivo 'main'. + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - Archivo de Switch Instalable (*.nca *.nsp *.xci);;Archivo de contenidos de Nintendo (*.nca);;Paquete de envío de Nintendo (*.nsp);;Imagen de cartucho NX (*.xci) + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Install Files - Instalar archivos + Install Files @@ -6229,20 +6231,20 @@ Por favor, vaya a Configuración -> Sistema -> Red y selecciona la interfa Installing file "%1"... - Instalando el archivo "%1"... + Installing file "%1"... Install Results - Instalar resultados + Install Results To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - Para evitar posibles conflictos, no se recomienda a los usuarios que instalen juegos base en el NAND. -Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs. + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. +Please, only use this feature to install updates and DLC. @@ -6280,101 +6282,101 @@ Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs. System Application - Aplicación del sistema + System App System Archive - Archivo del sistema + System Archive System Application Update - Actualización de la aplicación del sistema + System App Update Firmware Package (Type A) - Paquete de firmware (Tipo A) + Firmware Package (Type A) Firmware Package (Type B) - Paquete de firmware (Tipo B) + Firmware Package (Type B) Game - Juego + Game Game Update - Actualización de juego + Game Update Game DLC - DLC del juego + Game DLC Delta Title - Titulo delta + Delta Title Select NCA Install Type... - Seleccione el tipo de instalación NCA... + Select NCA Install Type... Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) - Seleccione el tipo de título en el que deseas instalar este NCA como: -(En la mayoría de los casos, el 'Juego' predeterminado está bien). + Please select the type of title you would like to install this NCA as: +(In most instances, the default 'Game' is fine.) Failed to Install - Fallo en la instalación + Failed to Install The title type you selected for the NCA is invalid. - El tipo de título que seleccionó para el NCA no es válido. + The title type you selected for the NCA is invalid. File not found - Archivo no encontrado + File not found File "%1" not found - Archivo "%1" no encontrado + File "%1" not found OK - Aceptar + OK Hardware requirements not met - No se cumplen los requisitos de hardware + Hardware requirements not met Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. - El sistema no cumple con los requisitos de hardware recomendados. Los informes de compatibilidad se han desactivado. + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Missing yuzu Account - Falta la cuenta de Yuzu + Missing yuzu Account @@ -6419,37 +6421,37 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - Para enviar un caso de prueba de compatibilidad de juegos, debes vincular tu cuenta de yuzu.<br><br/> Para vincular tu cuenta de yuzu, ve a Emulación &gt; Configuración &gt; Web. + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Error opening URL - Error al abrir la URL + Error opening URL Unable to open the URL "%1". - No se puede abrir la URL "%1". + Unable to open the URL "%1". TAS Recording - Grabación TAS + TAS Recording Overwrite file of player 1? - ¿Sobrescribir archivo del jugador 1? + Overwrite file of player 1? Invalid config detected - Configuración no válida detectada + Invalid config detected Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - El controlador del modo portátil no puede ser usado en el modo sobremesa. Se seleccionará el controlador Pro en su lugar. + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. @@ -6461,7 +6463,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? The current amiibo has been removed - El amiibo actual ha sido eliminado + The current amiibo has been removed @@ -6472,37 +6474,37 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? The current game is not looking for amiibos - El juego actual no está buscando amiibos + The current game is not looking for amiibos Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - Archivo amiibo (%1);; Todos los archivos (*.*) + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Load Amiibo - Cargar amiibo + Load Amiibo Error loading Amiibo data - Error al cargar los datos Amiibo + Error loading Amiibo data The selected file is not a valid amiibo - El archivo seleccionado no es un amiibo válido + The selected file is not a valid amiibo The selected file is already on use - El archivo seleccionado ya se encuentra en uso + The selected file is already on use An unknown error occurred - Ha ocurrido un error inesperado + An unknown error occurred @@ -6510,28 +6512,28 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Verification failed for the following files: %1 - La verificación falló en los siguientes archivos: + Verification failed for the following files: %1 Keys not installed - Claves no instaladas + Keys not installed Install decryption keys and restart yuzu before attempting to install firmware. - Prueba a instalar las claves de encriptado y reinicie yuzu antes de instalar el firmware. + Install decryption keys and restart yuzu before attempting to install firmware. Select Dumped Firmware Source Location - Seleccionar ubicación de origen del firmware volcado + Select Dumped Firmware Source Location Installing Firmware... - Instalando firmware... + Installing Firmware... @@ -6539,31 +6541,31 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Firmware install failed - Error en la instalación del firmware + Firmware install failed Unable to locate potential firmware NCA files - No se ha podido localizar los posibles archivos NCA de firmware. + Unable to locate potential firmware NCA files Failed to delete one or more firmware file. - No se pudo eliminar uno o más archivos de firmware. + Failed to delete one or more firmware file. Firmware installation cancelled, firmware may be in bad state, restart yuzu or re-install firmware. - La instalación del firmware se ha cancelado, puede que el firmware esté en mal estado, reinicia yuzu o reinstala el firmware. + Firmware installation cancelled, firmware may be in bad state, restart yuzu or re-install firmware. One or more firmware files failed to copy into NAND. - Uno o más archivos de firmware no se pudieron copiar en NAND. + One or more firmware files failed to copy into NAND. Firmware integrity verification failed! - ¡Error en la verificación de integridad del firmware! + Firmware integrity verification failed! @@ -6611,67 +6613,67 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? No firmware available - No hay firmware disponible + No firmware available Please install the firmware to use the Album applet. - Por favor, instala el firmware para usar la aplicación del Álbum. + Please install the firmware to use the Album applet. Album Applet - Applet del Álbum + Album Applet Album applet is not available. Please reinstall firmware. - La aplicación del Álbum no esta disponible. Por favor, reinstala el firmware. + Album applet is not available. Please reinstall firmware. Please install the firmware to use the Cabinet applet. - Por favor, instala el firmware para usar la applet de Cabinet. + Please install the firmware to use the Cabinet applet. Cabinet Applet - Applet de Cabinet + Cabinet Applet Cabinet applet is not available. Please reinstall firmware. - La applet de Cabinet no está disponible. Por favor, reinstala el firmware. + Cabinet applet is not available. Please reinstall firmware. Please install the firmware to use the Mii editor. - Por favor, instala el firmware para usar el editor de Mii. + Please install the firmware to use the Mii editor. Mii Edit Applet - Applet de Editor de Mii + Mii Edit Applet Mii editor is not available. Please reinstall firmware. - El editor de Mii no está disponible. Por favor, reinstala el firmware. + Mii editor is not available. Please reinstall firmware. Please install the firmware to use the Controller Menu. - Por favor, instala el firmware para poder utilizar el Menú de mandos. + Please install the firmware to use the Controller Menu. Controller Applet - Applet de Mandos + Controller Applet Controller Menu is not available. Please reinstall firmware. - El Menú de mandos no se encuentra disponible. Por favor, reinstala el firmware. + Controller Menu is not available. Please reinstall firmware. @@ -6713,12 +6715,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Capture Screenshot - Captura de pantalla + Capture Screenshot PNG Image (*.png) - Imagen PNG (*.png) + PNG Image (*.png) @@ -6735,42 +6737,42 @@ Would you like to download it? TAS state: Running %1/%2 - Estado TAS: ejecutando %1/%2 + TAS state: Running %1/%2 TAS state: Recording %1 - Estado TAS: grabando %1 + TAS state: Recording %1 TAS state: Idle %1/%2 - Estado TAS: inactivo %1/%2 + TAS state: Idle %1/%2 TAS State: Invalid - Estado TAS: nulo + TAS State: Invalid &Stop Running - &Parar de ejecutar + &Stop Running &Start - &Iniciar + &Start Stop R&ecording - Pausar g&rabación + Stop R&ecording R&ecord - G&rabar + R&ecord @@ -6783,31 +6785,31 @@ Would you like to download it? Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - Escalado: %1x + Scale: %1x Speed: %1% / %2% - Velocidad: %1% / %2% + Speed: %1% / %2% Speed: %1% - Velocidad: %1% + Speed: %1% Game: %1 FPS (Unlocked) - Juego: %1 FPS (desbloqueado) + Game: %1 FPS (Unlocked) Game: %1 FPS - Juego: %1 FPS + Game: %1 FPS Frame: %1 ms - Fotogramas: %1 ms + Frame: %1 ms @@ -6828,36 +6830,36 @@ Would you like to download it? VOLUME: MUTE - VOLUMEN: SILENCIO + VOLUME: MUTE VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) - VOLUMEN: %1% + VOLUME: %1% Derivation Components Missing - Faltan componentes de derivación + Derivation Components Missing Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. - Faltan las claves de encriptación. <br>Por favor, siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guía de inicio rápido de yuzu</a> para obtener todas tus claves, firmware y juegos. + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. Select RomFS Dump Target - Selecciona el destinatario para volcar el RomFS + Select RomFS Dump Target Please select which RomFS you would like to dump. - Por favor, seleccione los RomFS que deseas volcar. + Please select which RomFS you would like to dump. Are you sure you want to close yuzu? - ¿Estás seguro de que quieres cerrar yuzu? + Are you sure you want to close yuzu? yuzu @@ -6866,20 +6868,20 @@ Would you like to download it? Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. - ¿Estás seguro de que quieres detener la emulación? Cualquier progreso no guardado se perderá. + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? - La aplicación que se está ejecutando actualmente ha solicitado que yuzu no se cierre. + The currently running application has requested yuzu to not exit. -¿Quieres salir de todas formas? +Would you like to bypass this and exit anyway? None - Ninguno + None @@ -6894,22 +6896,22 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Nearest - Más cercano + Nearest Bilinear - Bilineal + Bilinear Bicubic - Bicúbico + Bicubic Gaussian - Gaussiano + Gaussian @@ -6924,12 +6926,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Docked - Sobremesa + Docked Handheld - Portátil + Handheld @@ -6939,12 +6941,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? High - Alto + High Extreme - Extremo + Extreme @@ -6959,7 +6961,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Null - Ninguno + Null @@ -6983,16 +6985,16 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? OpenGL not available! - ¡OpenGL no está disponible! + OpenGL not available! OpenGL shared contexts are not supported. - Los contextos compartidos de OpenGL no son compatibles. + OpenGL shared contexts are not supported. yuzu has not been compiled with OpenGL support. - yuzu no ha sido compilado con soporte de OpenGL. + yuzu has not been compiled with OpenGL support. @@ -7003,27 +7005,27 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Error while initializing OpenGL! - ¡Error al inicializar OpenGL! + Error while initialising OpenGL! Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - Tu GPU no soporta OpenGL, o no tienes instalados los últimos controladores gráficos. + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Error while initializing OpenGL 4.6! - ¡Error al iniciar OpenGL 4.6! + Error while initialising OpenGL 4.6! Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - Tu GPU no soporta OpenGL 4.6, o no tienes instalado el último controlador de la tarjeta gráfica.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 - Es posible que la GPU no soporte una o más extensiones necesarias de OpenGL . Por favor, asegúrate de tener los últimos controladores de la tarjeta gráfica.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Extensiones no soportadas:<br>%2 + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 @@ -7031,123 +7033,123 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Favorite - Favorito + Favourite Start Game - Iniciar juego + Start Game Start Game without Custom Configuration - Iniciar juego sin la configuración personalizada + Start Game without Custom Configuration Open Save Data Location - Abrir ubicación de los archivos de guardado + Open Save Data Location Open Mod Data Location - Abrir ubicación de los mods + Open Mod Data Location Open Transferable Pipeline Cache - Abrir caché de canalización de shaders transferibles + Open Transferable Pipeline Cache Remove - Eliminar + Remove Remove Installed Update - Eliminar la actualización instalada + Remove Installed Update Remove All Installed DLC - Eliminar todos los DLC instalados + Remove All Installed DLC Remove Custom Configuration - Eliminar la configuración personalizada + Remove Custom Configuration Remove Play Time Data - Eliminar información del tiempo de juego + Remove Play Time Data Remove Cache Storage - Quitar almacenamiento de caché + Remove Cache Storage Remove OpenGL Pipeline Cache - Eliminar caché de canalización de OpenGL + Remove OpenGL Pipeline Cache Remove Vulkan Pipeline Cache - Eliminar caché de canalización de Vulkan + Remove Vulkan Pipeline Cache Remove All Pipeline Caches - Eliminar todas las cachés de canalización + Remove All Pipeline Caches Remove All Installed Contents - Eliminar todo el contenido instalado + Remove All Installed Contents Dump RomFS - Volcar RomFS + Dump RomFS Dump RomFS to SDMC - Volcar RomFS a SDMC + Dump RomFS to SDMC Verify Integrity - Verificar integridad + Verify Integrity Copy Title ID to Clipboard - Copiar la ID del título al portapapeles + Copy Title ID to Clipboard Navigate to GameDB entry - Ir a la sección de bases de datos del juego + Navigate to GameDB entry Create Shortcut - Crear acceso directo + Create Shortcut Add to Desktop - Añadir al escritorio + Add to Desktop Add to Applications Menu - Añadir al menú de aplicaciones + Add to Apps Menu @@ -7156,67 +7158,67 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Properties - Propiedades + Properties Scan Subfolders - Escanear subdirectorios + Scan Subfolders Remove Game Directory - Eliminar directorio de juegos + Remove Game Directory ▲ Move Up - ▲ Mover hacia arriba + ▲ Move Up ▼ Move Down - ▼ Mover hacia abajo + ▼ Move Down Open Directory Location - Abrir ubicación del directorio + Open Directory Location Clear - Limpiar + Clear Name - Nombre + Name Compatibility - Compatibilidad + Compatibility Add-ons - Extras/Add-ons + Add-ons File type - Tipo de archivo + File type Size - Tamaño + Size Play time - Tiempo de juego + Play time @@ -7224,62 +7226,62 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Ingame - En juego + Ingame Game starts, but crashes or major glitches prevent it from being completed. - El juego se inicia, pero se bloquea o se producen fallos importantes que impiden completarlo. + Game starts, but crashes or major glitches prevent it from being completed. Perfect - Perfecta + Perfect Game can be played without issues. - El juego se puede jugar sin problemas. + Game can be played without issues. Playable - Jugable + Playable Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. - El juego tiene algunos errores gráficos o de sonido, pero se puede jugar de principio a fin. + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. Intro/Menu - Inicio/Menu + Intro/Menu Game loads, but is unable to progress past the Start Screen. - El juego se ejecuta, pero no puede avanzar de la pantalla de inicio. + Game loads, but is unable to progress past the Start Screen. Won't Boot - No funciona + Won't Boot The game crashes when attempting to startup. - El juego se bloquea al intentar iniciar. + The game crashes when attempting to startup. Not Tested - Sin testear + Not Tested The game has not yet been tested. - El juego todavía no ha sido testeado todavía. + The game has not yet been tested. @@ -7287,7 +7289,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Double-click to add a new folder to the game list - Haz doble clic para agregar un nuevo directorio a la lista de juegos. + Double-click to add a new folder to the game list @@ -7302,12 +7304,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Filter: - Búsqueda: + Filter: Enter pattern to filter - Introduce un patrón para buscar + Enter pattern to filter @@ -7315,67 +7317,67 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Create Room - Crear sala + Create Room Room Name - Nombre de la sala + Room Name Preferred Game - Juego preferido + Preferred Game Max Players - Jugadores máx. + Max Players Username - Nombre de usuario + Username (Leave blank for open game) - (Dejar vacío para crear sala abierta) + (Leave blank for open game) Password - Contraseña + Password Port - Puerto + Port Room Description - Descripción de la sala + Room Description Load Previous Ban List - Cargar lista de vetos anteriores + Load Previous Ban List Public - Pública + Public Unlisted - Privada + Unlisted Host Room - Crear sala + Host Room @@ -7395,8 +7397,8 @@ Debug Message: Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: - Error al publicar la sala al lobby público. Para poder publicar una sala en el lobby público, debes tener una cuenta válida de yuzu configurada en Emulación -> Configurar -> Web. Si no quieres publicar una sala en el lobby público, seleccione en su lugar "Privada". -Mensaje de depuración: + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. +Debug Message: @@ -7404,7 +7406,7 @@ Mensaje de depuración: Audio Mute/Unmute - Activar/Desactivar audio + Audio Mute/Unmute @@ -7438,42 +7440,42 @@ Mensaje de depuración: Main Window - Ventana principal + Main Window Audio Volume Down - Bajar volumen del audio + Audio Volume Down Audio Volume Up - Subir volumen del audio + Audio Volume Up Capture Screenshot - Captura de pantalla + Capture Screenshot Change Adapting Filter - Cambiar filtro adaptable + Change Adapting Filter Change Docked Mode - Cambiar a modo sobremesa + Change Docked Mode Change GPU Accuracy - Cambiar precisión de GPU + Change GPU Accuracy Configure - Configurar + Configure @@ -7483,16 +7485,16 @@ Mensaje de depuración: Continue/Pause Emulation - Continuar/Pausar emulación + Continue/Pause Emulation Exit Fullscreen - Salir de pantalla completa + Exit Fullscreen Exit yuzu - Cerrar yuzu + Exit yuzu @@ -7502,92 +7504,92 @@ Mensaje de depuración: Fullscreen - Pantalla completa + Fullscreen Load File - Cargar archivo + Load File Load/Remove Amiibo - Cargar/Eliminar Amiibo + Load/Remove Amiibo Multiplayer Browse Public Game Lobby - Buscar en el lobby de juegos públicos multijugador + Multiplayer Browse Public Game Lobby Multiplayer Create Room - Crear sala multijugador + Multiplayer Create Room Multiplayer Direct Connect to Room - Conexión directa a la sala multijugador + Multiplayer Direct Connect to Room Multiplayer Leave Room - Abandonar sala multijugador + Multiplayer Leave Room Multiplayer Show Current Room - Mostrar actual sala multijugador + Multiplayer Show Current Room Restart Emulation - Reiniciar emulación + Restart Emulation Stop Emulation - Detener emulación + Stop Emulation TAS Record - Grabar TAS + TAS Record TAS Reset - Reiniciar TAS + TAS Restore Default TAS Start/Stop - Iniciar/detener TAS + TAS Start/Stop Toggle Filter Bar - Alternar barra de filtro + Toggle Filter Bar Toggle Framerate Limit - Alternar limite de fotogramas + Toggle Framerate Limit Toggle Mouse Panning - Alternar desplazamiento del ratón + Toggle Mouse Panning Toggle Renderdoc Capture - Alternar Captura de Renderdoc + Toggle Renderdoc Capture Toggle Status Bar - Alternar barra de estado + Toggle Status Bar @@ -7595,22 +7597,22 @@ Mensaje de depuración: Please confirm these are the files you wish to install. - Por favor, confirma que estos son los archivos que desea instalar. + Please confirm these are the files you wish to install. Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. - Instalar una actualización o DLC reemplazará la instalada previamente. + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. Install - Instalar + Install Install Files to NAND - Instalar archivos al NAND... + Install Files to NAND @@ -7619,7 +7621,7 @@ Mensaje de depuración: The text can't contain any of the following characters: %1 - El texto no puede tener ninguno de estos caracteres: + The text can't contain any of the following characters: %1 @@ -7628,37 +7630,37 @@ Mensaje de depuración: Loading Shaders 387 / 1628 - Cargando shaders 387 / 1628 + Loading Shaders 387 / 1628 Loading Shaders %v out of %m - Cargando shaders %v de %m + Loading Shaders %v out of %m Estimated Time 5m 4s - Tiempo estimado 5m 4s + Estimated Time 5m 4s Loading... - Cargando... + Loading... Loading Shaders %1 / %2 - Cargando shaders %1 / %2 + Loading Shaders %1 / %2 Launching... - Iniciando... + Launching... Estimated Time %1 - Tiempo estimado %1 + Estimated Time %1 @@ -7666,83 +7668,83 @@ Mensaje de depuración: Public Room Browser - Explorador de salas públicas + Public Room Browser Nickname - Apodo + Nickname Filters - Filtros + Filters Search - Buscar + Search Games I Own - Juegos que tengo + Games I Own Hide Empty Rooms - Ocultar salas vacías + Hide Empty Rooms Hide Full Rooms - Ocultar salas llenas + Hide Full Rooms Refresh Lobby - Actualizar lobby + Refresh Lobby Password Required to Join - Contraseña necesaria para unirse + Password Required to Join Password: - Contraseña: + Password: Players - Jugadores + Players Room Name - Nombre de sala + Room Name Preferred Game - Juego preferente + Preferred Game Host - Anfitrión + Host Refreshing - Actualizando + Refreshing Refresh List - Actualizar lista + Refresh List @@ -7755,72 +7757,72 @@ Mensaje de depuración: &File - &Archivo + &File &Recent Files - &Archivos recientes + &Recent Files &Emulation - &Emulación + &Emulation &View - &Ver + &View &Reset Window Size - &Reiniciar tamaño de ventana + &Restore Default Window Size &Debugging - &Depuración + &Debugging Reset Window Size to &720p - Reiniciar el tamaño de la ventana a &720p + Restore Default Window Size to &720p Reset Window Size to 720p - Reiniciar el tamaño de la ventana a 720p + Restore Default Window Size to 720p Reset Window Size to &900p - Reiniciar el tamaño de la ventana a &900p + Restore Default Window Size to &900p Reset Window Size to 900p - Reiniciar el tamaño de la ventana a 900p + Restore Default Window Size to 900p Reset Window Size to &1080p - Reiniciar el tamaño de la ventana a &1080p + Restore Default Window Size to &1080p Reset Window Size to 1080p - Reiniciar el tamaño de la ventana a 1080p + Restore Default Window Size to 1080p &Multiplayer - &Multijugador + &Multiplayer &Tools - &Herramientas + &Tools @@ -7840,42 +7842,42 @@ Mensaje de depuración: &Help - &Ayuda + &Help &Install Files to NAND... - &Instalar archivos en NAND... + &Install Files to NAND... L&oad File... - C&argar archivo... + L&oad File... Load &Folder... - Cargar &carpeta + Load &Folder... E&xit - S&alir + E&xit &Pause - &Pausar + &Pause &Stop - &Detener + &Stop &Verify Installed Contents - &Verificar contenidos instalados + &Verify Installed Contents @@ -7910,21 +7912,21 @@ Mensaje de depuración: &Application Menu - &Application Menu + &App Menu &About yuzu - &Acerca de yuzu + &About the yuzu Single &Window Mode - Modo &ventana + Single &Window Mode Con&figure... - Con&figurar... + Con&figure... @@ -7934,156 +7936,156 @@ Mensaje de depuración: Display D&ock Widget Headers - Mostrar complementos de cabecera del D&ock + Display D&ock Widget Headers Show &Filter Bar - Mostrar barra de &búsqueda + Show &Filter Bar Show &Status Bar - Mostrar barra de &estado + Show &Status Bar Show Status Bar - Mostrar barra de estado + Show Status Bar &Browse Public Game Lobby - &Buscar en el lobby de juegos públicos + &Browse Public Game Lobby &Create Room - &Crear sala + &Create Room &Leave Room - &Abandonar sala + &Leave Room &Direct Connect to Room - &Conexión directa a una sala + &Direct Connect to Room &Show Current Room - &Mostrar sala actual + &Show Current Room F&ullscreen - P&antalla completa + F&ullscreen &Restart - &Reiniciar + &Restart Load/Remove &Amiibo... - Cargar/Eliminar &Amiibo... + Load/Remove &Amiibo... &Report Compatibility - &Reporte de compatibilidad + &Report Compatibility Open &Mods Page - Abrir página de &mods + Open &Mods Page Open &Quickstart Guide - Abrir guía de &inicio rápido + Open &Quickstart Guide &FAQ - &Preguntas frecuentes + &FAQ Open &yuzu Folder - Abrir la carpeta de &yuzu + Open &yuzu Folder &Capture Screenshot - &Captura de pantalla + &Capture Screenshot Open &Album - Abrir &Álbum + Open &Album &Set Nickname and Owner - &Darle nombre y propietario + &Set Nickname and Owner &Delete Game Data - &Borrar datos de juego + &Delete Game Data &Restore Amiibo - &Restaurar Amiibo + &Restore Amiibo &Format Amiibo - &Formatear Amiibo + &Format Amiibo Open &Mii Editor - Abrir Editor de &Mii + Open &Mii Editor &Configure TAS... - &Configurar TAS... + &Configure TAS... Configure C&urrent Game... - Configurar j&uego actual... + Configure C&urrent Game... &Start - &Iniciar + &Start &Reset - &Reiniciar + &Restore Default R&ecord - G&rabar + R&ecord Open &Controller Menu - Abrir Menú de &Mandos + Open &Controller Menu Install Firmware - Instalar firmware + Install Firmware @@ -8096,7 +8098,7 @@ Mensaje de depuración: &MicroProfile - &MicroPerfil + &MicroProfile @@ -8130,48 +8132,48 @@ If you wish to clean up the files which were left in the old data location, you Moderation - Moderación + Moderation Ban List - Lista de vetos + Ban List Refreshing - Actualizando + Refreshing Unban - Quitar veto + Unban Subject - Asunto + Subject Type - Tipo + Type Forum Username - Nombre de usuario del foro + Forum Username IP Address - Dirección IP + IP Address Refresh - Actualizar + Refresh @@ -8179,27 +8181,27 @@ If you wish to clean up the files which were left in the old data location, you Current connection status - Estado de la conexión actual + Current connection status Not Connected. Click here to find a room! - No conectado. Haz clic aquí para buscar una sala. + Not Connected. Click here to find a room! Not Connected - No conectado + Not Connected Connected - Conectado + Connected New Messages Received - Nuevos mensajes recibidos + New Messages Received @@ -8210,127 +8212,127 @@ If you wish to clean up the files which were left in the old data location, you Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again. Debug Message: - No se ha podido actualizar la información de la sala. Por favor, comprueba tu conexión a internet e intenta alojar la sala de nuevo. -Mensaje de depuración: + Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again. +Debug Message: NetworkMessage Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - El nombre de usuario no es válido. Debe tener entre 4 y 20 caracteres alfanuméricos. + Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - El nombre de la sala no es válido. Debe tener entre 4 y 20 caracteres alfanuméricos. + Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. Username is already in use or not valid. Please choose another. - El nombre de usuario ya está en uso o no es válido. Por favor, selecciona otro. + Username is already in use or not valid. Please choose another. IP is not a valid IPv4 address. - Esta IP no es una dirección IPv4 válida. + IP is not a valid IPv4 address. Port must be a number between 0 to 65535. - El número del puerto debe estar entre 0 y 65535. + Port must be a number between 0 to 65535. You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list. - Debes elegir un Juego preferente para alojar una sala. Si todavía no tienes ningún juego en la lista de juegos, añade una carpeta de juegos haciendo clic en el icono del más en la lista de juegos. + You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list. Unable to find an internet connection. Check your internet settings. - No se puede encontrar ninguna conexión a internet. Comprueba tu configuración de internet. + Unable to find an internet connection. Check your internet settings. Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. - No se ha podido conectar con el anfitrión. Comprueba que la configuración de la conexión es correcta. Si todavía no puedes conectarte, contacta con el anfitrión de la sala y verifica que el anfitrión tiene configurado correctamente el puerto externo direccionado. + Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. Unable to connect to the room because it is already full. - No es posible conectarse a la sala debido a que ya se encuentra llena. + Unable to connect to the room because it is already full. Creating a room failed. Please retry. Restarting yuzu might be necessary. - Error al crear una sala. Por favor, inténtalo de nuevo. Puede que sea necesario reiniciar yuzu. + Creating a room failed. Please retry. Restarting yuzu might be necessary. The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. - El anfitrión de la sala te ha vetado. Habla con el anfitrión para quitar el veto o prueba con una sala diferente. + The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. Version mismatch! Please update to the latest version of yuzu. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. - ¡No coinciden las versiones! Por favor, actualiza a la última versión de yuzu. Si el problema persiste, ponte en contacto con el anfitrión de la sala y pídele que actualice el servidor. + Version mismatch! Please update to the latest version of yuzu. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. Incorrect password. - Contraseña incorrecta + Incorrect password. An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue - Ha ocurrido un error desconocido. Si el error persiste, por favor, abre una solicitud de errores. + An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue Connection to room lost. Try to reconnect. - Conexión a la sala perdida. Prueba a reconectarte. + Connection to room lost. Try to reconnect. You have been kicked by the room host. - Has sido expulsado por el anfitrión. + You have been kicked by the room host. IP address is already in use. Please choose another. - La dirección IP ya se encuentra en uso. Por favor, selecciona otra. + IP address is already in use. Please choose another. You do not have enough permission to perform this action. - No tienes permisos suficientes para realizar esta acción. + You do not have enough permission to perform this action. The user you are trying to kick/ban could not be found. They may have left the room. - El usuario que estás intentando echar/vetar no se ha podido encontrar. -Es posible que haya abandonado la sala. + The user you are trying to kick/ban could not be found. +They may have left the room. No valid network interface is selected. Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. - No se ha seleccionado ninguna interfaz de red válida. -Por favor, vaya a Configuración -> Sistema -> Red y selecciona la interfaz. + No valid network interface is selected. +Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. Game already running - El juego ya se está ejecutando + Game already running Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly. Proceed anyway? - No se recomienda unirse a una sala cuando el juego se está ejecutando ya que puede provocar que la funcionalidad de la sala no funcione correctamente. -¿Proceder de todos modos? + Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly. +Proceed anyway? Leave Room - Salir de la sala + Leave Room You are about to close the room. Any network connections will be closed. - Estás a punto de abandonar la sala. Las conexiones de red serán interrumpidas. + You are about to close the room. Any network connections will be closed. Disconnect - Desconectar + Disconnect You are about to leave the room. Any network connections will be closed. - Estás a punto de abandonar la sala. Las conexiones de red serán interrumpidas. + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. @@ -8345,19 +8347,19 @@ Proceed anyway? Dialog - Diálogo + Dialogue Cancel - Cancelar + Cancel OK - Aceptar + OK @@ -8378,7 +8380,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } START/PAUSE - INICIO/PAUSAR + START/PAUSE @@ -8386,42 +8388,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 is not playing a game - %1 no está jugando ningún juego + %1 is not playing a game %1 is playing %2 - %1 esta jugando %2 + %1 is playing %2 Not playing a game - No jugando ningún juego + Not playing a game Installed SD Titles - Títulos instalados en la SD + Installed SD Titles Installed NAND Titles - Títulos instalados en NAND + Installed NAND Titles System Titles - Títulos del sistema + System Titles Add New Game Directory - Añadir un nuevo directorio de juegos + Add New Game Directory Favorites - Favoritos + Favourites @@ -8451,12 +8453,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [not set] - [no definido] + [not set] Hat %1 %2 - Rotación %1 %2 + Hat %1 %2 @@ -8469,12 +8471,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Axis %1%2 - Eje %1%2 + Axis %1%2 Button %1 - Botón %1 + Button %1 @@ -8485,35 +8487,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [unknown] - [desconocido] + [unknown] Left - Izquierda + Left Right - Derecha + Right Down - Abajo + Down Up - Arriba + Up @@ -8561,7 +8563,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Start - Comenzar + Start @@ -8603,43 +8605,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Circle - Círculo + Circle Cross - Cruz + Cross Square - Cuadrado + Square Triangle - Triángulo + Triangle Share - Compartir + Share Options - Opciones + Options [undefined] - [sin definir] + [undefined] @@ -8650,13 +8652,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [invalid] - [inválido] + [invalid] %1%2Hat %3 - %1%2Rotación %3 + %1%2Hat %3 @@ -8664,31 +8666,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1%2Axis %3 - %1%2Eje %3 + %1%2Axis %3 %1%2Axis %3,%4,%5 - %1%2Eje %3,%4,%5 + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Motion %3 - %1%2Movimiento %3 + %1%2Motion %3 %1%2Button %3 - %1%2Botón %3 + %1%2Button %3 [unused] - [no usado] + [unused] @@ -8713,59 +8715,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Stick L - Palanca L + Stick L Stick R - Palanca R + Stick R Plus - Más + Plus Minus - Menos + Minus Home - Inicio + Home Capture - Captura + Capture Touch - Táctil + Touch Wheel Indicates the mouse wheel - Rueda + Wheel Backward - Atrás + Backward Forward - Adelante + Forward Task - Tarea + Task @@ -8781,7 +8783,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1%2%3Hat %4 - %1%2%3Rotación %4 + %1%2%3Hat %4 @@ -8793,7 +8795,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1%2%3Button %4 - %1%2%3Botón %4 + %1%2%3Button %4 @@ -8840,77 +8842,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Amiibo Settings - Ajustes de Amiibo + Amiibo Preferences Amiibo Info - Info. de Amiibo + Amiibo Info Series - Serie + Series Type - Tipo + Type Name - Nombre + Name Amiibo Data - Datos de Amiibo + Amiibo Data Custom Name - Nombre personalizado + Custom Name Owner - Propietario + Owner Creation Date - Fecha de creación + Creation Date dd/MM/yyyy - dd/mm/aaaa + dd/MM/yyyy Modification Date - Fecha de modificación + Modification Date dd/MM/yyyy - dd/mm/aaaa + dd/MM/yyyy Game Data - Datos del juego + Game Data Game Id - Id del juego + Game Id Mount Amiibo - Soporte Amiibo + Mount Amiibo @@ -8920,32 +8922,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } File Path - Ruta del archivo + File Path No game data present - No existen datos de juego + No game data present The following amiibo data will be formatted: - Los siguientes datos de amiibo serán formateados: + The following amiibo data will be formatted: The following game data will removed: - Los siguientes datos del juego serán eliminados: + The following game data will removed: Set nickname and owner: - Establece un apodo y un propietario: + Set nickname and owner: Do you wish to restore this amiibo? - ¿Deseas reestablecer este amiibo? + Do you wish to restore this amiibo? @@ -8953,17 +8955,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Controller Applet - Controlador Applet + Controller Applet Supported Controller Types: - Tipos de controladores soportados: + Supported Controller Types: Players: - Jugadores: + Players: @@ -8973,7 +8975,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } P4 - J4 + P4 @@ -8986,7 +8988,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pro Controller - Controlador Pro + Pro Controller @@ -8999,7 +9001,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dual Joycons - Joycons duales + Dual Joycons @@ -9012,7 +9014,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Left Joycon - Joycon izquierdo + Left Joycon @@ -9025,7 +9027,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Right Joycon - Joycon derecho + Right Joycon @@ -9037,90 +9039,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Use Current Config - Usar configuración actual + Use Current Config P2 - J2 + P2 P1 - J1 + P1 Handheld - Portátil + Handheld P3 - J3 + P3 P7 - J7 + P7 P8 - J8 + P8 P5 - J5 + P5 P6 - J6 + P6 Console Mode - Modo consola + Console Mode Docked - Acoplado + Docked Vibration - Vibración + Vibration Configure - Configurar + Configure Motion - Movimiento + Motion Profiles - Perfiles + Profiles Create - Crear + Create Controllers - Controladores + Controllers @@ -9145,7 +9147,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Connected - Conectado + Connected @@ -9170,12 +9172,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Not enough controllers - No hay suficientes mandos. + Not enough controllers GameCube Controller - Controlador de GameCube + GameCube Controller @@ -9185,17 +9187,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } NES Controller - Control de NES + NES Controller SNES Controller - Control de SNES + SNES Controller N64 Controller - Control de N64 + N64 Controller @@ -9210,21 +9212,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Error Code: %1-%2 (0x%3) - Código de error: %1-%2 (0x%3) + Error Code: %1-%2 (0x%3) An error has occurred. Please try again or contact the developer of the software. - Ha ocurrido un error. -Por favor, inténtalo de nuevo o contacta con el desarrollador del software. + An error has occurred. +Please try again or contact the developer of the software. An error occurred on %1 at %2. Please try again or contact the developer of the software. - Ha ocurrido un error en %1 a las %2 -Por favor, inténtalo de nuevo o contacta con el desarrollador del software. + An error occurred on %1 at %2. +Please try again or contact the developer of the software. @@ -9233,7 +9235,7 @@ Por favor, inténtalo de nuevo o contacta con el desarrollador del software. - Ha ocurrido un error. + An error has occurred. %1 @@ -9253,78 +9255,78 @@ Por favor, inténtalo de nuevo o contacta con el desarrollador del software. Users - Usuarios + Users Profile Creator - Creador de perfil + Profile Creator Profile Selector - Selector de perfil + Profile Selector Profile Icon Editor - Editor de icono de perfil + Profile Icon Editor Profile Nickname Editor - Editor de nombre de perfil + Profile Nickname Editor Who will receive the points? - ¿Quién recibirá los puntos? + Who will receive the points? Who is using Nintendo eShop? - ¿Quién va a utilizar Nintendo eShop? + Who is using Nintendo eShop? Who is making this purchase? - ¿Quién está haciendo la compra? + Who is making this purchase? Who is posting? - ¿Quién está publicando esto? + Who is posting? Select a user to link to a Nintendo Account. - Elige un usuario para vincularlo a una Cuenta Nintendo. + Select a user to link to a Nintendo Account. Change settings for which user? - ¿Para qué usuario desea cambiar la configuración? + Change settings for which user? Format data for which user? - ¿Para qué usuario se borrarán los datos? + Format data for which user? Which user will be transferred to another console? - ¿Qué usuario será transferido a otra consola? + Which user will be transferred to another console? Send save data for which user? - ¿A qué usuario se le enviarán los datos de guardado? + Send save data for which user? Select a user: - Seleccione un usuario: + Select a user: @@ -9332,12 +9334,12 @@ Por favor, inténtalo de nuevo o contacta con el desarrollador del software. Software Keyboard - Software del teclado + Software Keyboard Enter Text - Introducir texto + Enter Text @@ -9356,12 +9358,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } OK - Aceptar + OK Cancel - Cancelar + Cancel @@ -9369,7 +9371,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enter a hotkey - Introduce una combinación de teclas + Enter a hotkey @@ -9377,7 +9379,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Call stack - Llamadas acumuladas + Call stack @@ -9390,7 +9392,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } waited by no thread - esperado por ningún hilo + waited by no thread @@ -9398,67 +9400,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } runnable - ejecutable + runnable paused - en pausa + paused sleeping - reposando + sleeping waiting for IPC reply - esperando respuesta IPC + waiting for IPC reply waiting for objects - esperando objetos + waiting for objects waiting for condition variable - esperando variable condicional + waiting for condition variable waiting for address arbiter - esperando al árbitro de dirección + waiting for address arbiter waiting for suspend resume - esperando a reanudar + waiting for suspend resume waiting - esperando + waiting initialized - inicializado + initialized terminated - terminado + terminated unknown - desconocido + unknown PC = 0x%1 LR = 0x%2 - PC = 0x%1 LR = 0x%2 + PC = 0x%1 LR = 0x%2 @@ -9468,32 +9470,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } core %1 - núcleo %1 + core %1 processor = %1 - procesador = %1 + processor = %1 affinity mask = %1 - máscara de afinidad = %1 + affinity mask = %1 thread id = %1 - id de hilo = %1 + thread id = %1 priority = %1(current) / %2(normal) - prioridad = %1(presente) / %2(normal) + priority = %1(current) / %2(normal) last running ticks = %1 - últimos ticks consecutivos = %1 + last running ticks = %1 @@ -9501,7 +9503,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } waited by thread - esperado por el hilo + waited by thread @@ -9509,7 +9511,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Wait Tree - &Árbol de espera + &Wait Tree \ No newline at end of file